帮忙检查一下这几句翻译的对么,如果不对应该怎么翻译更准确。高分悬赏

2024-11-19 06:24:16
推荐回答(4个)
回答1:

您的英文翻译与一般惯用的英语解释有许多差异,我给您的建议是:

此卷只限在酒店西餐厅享用早餐。每卷只限一位客人使用;
This coupon is valid only at the western restaurants and one coupon for one guest only.

此卷不可与酒店其他折扣及推广同时使用。
This coupon may not be used with other discounts or offers by the hotel.

请在点餐前出示该卷
Please present this coupon before ordering.

此卷不可兑换现金,不设找补,遗失不补。
This coupon cannot be exchanged for cash; no change is allowed and may not be reissued if lost or damaged.

此卷仅用于有效期内使用,逾期作废;
This coupon is valid only before the expiry date.

此卷最终解释权归利泰国际大酒店所有。
LiTai International Hotel reserves the right of final interpretation.

【英语牛人团】

回答2:

各位朋友帮帮忙吧 (em xin loi vi hong bo cai tieng viet). 对不起,不翻译部分全部是英语所以我保留英语词句。 Only God knows.I thinking

回答3:

此券只限在西餐厅享用,每券只限一人使用
后面的你翻译的都很精确,呵呵

回答4:

the coupon is used on western restaurants only and one coupon for one guest.
此券只限在西餐厅适用,每人只可适用一张。

the coupon is not allow to be used for another discount and product promotion in the same way .
此券不能与店内其他折扣或者优惠活动同时适用。

其他都没问题啊