“我们没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。”
--丘吉尔
大不列颠国上世纪的一个叫做哈默斯顿的人给他的徒子徒孙们留下了一句话:“家与家之间没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益!”
最早的原话是19世纪英国作家本杰明·迪斯雷利说的:没有永恒的朋友,只有永恒的利益。(A country does not have per-manent friends, only permanent interests.)
到了20世纪二战时期,英苏和解,英国首相丘吉尔引申这句话说,没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。
邱吉尔的那句名言:“没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益。”
邱吉尔的个人资料你可以自己搜索下。前段时间看过他的一本传记,很不错。你可以去图书馆找找。
亨利·约翰·坦普尔·帕麦斯顿HenryJohnTemple LordPalmerston,1784~1865 一译巴麦尊。英国首相。
We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow(没有永远的朋友,仅有永远的利益) 十九世纪英国首相帕麦斯顿的一句话,成为了英国外交的立国之本。
19世纪英国政治家和作家本杰明·迪斯雷利