我一开始对于“小舌音”有概念,是我的一个同学歪打正着启发我的。他也学德语,但也懂一点点法语。那天他教我法语“你好“”benjuor",我在发那个“呵”的时候,他总说我发得不对,说“你别打舌”,但我根本不知道我在打舌。这头一次给了我“打舌”的概念。你可以试一试,发汉语“呵”“和”“喝”……反正是念“he"的音,仔细感受一下口腔后部的气流,就会有感觉。
我研究德语音标时,曾对/h/和/x/这两个音标百思不得其解。从那之后,轿笑粗我也明白了,/h/要稍微打舌,而/x/不能打舌,通俗地说就是/h/比/x/发得”浊“一些,你也可以感受一下。这样我就找到了感觉。
从此我就照着这个方向练。前年放暑假时,我每天去打篮球的路上都不停地低着头,小声地”hehehe"地练。练了一个月有了些起色,但还是闭镇没法和“喝”这个音彻底区分开(这是我这个练法的一个缺点,或者说必须攻克的一个难关)。这时就要靠坚持了。一个暑假过去我的小舌音已经很像样了(但是还保留着那个缺陷,就是"re""er"发得明显比"ri""ir"等等好。升埋这就需要专门练这些字母组合了)。
所以说找到感觉后勤奋练习也很重要!顺便提一句,我的同学(不学小语种的)很多人也是天生会大舌音,但就是不会小舌音,每当他们听我没事的时候唱德语歌时发这个"r"音都很惊奇。我呢,一开始大的小的都不会,一个暑假练会了小舌音,大舌音却练了一年多,一直到去年四月的一天才找到感觉(可能是因为我本人学的是德语,练大舌音纯粹是为了唱俄语歌)。对于大舌音现在我就正处于那个“勤奋练习”阶段。不过我相信只要有了第一次成功,就会胜利!