《sunshine in the rain》
歌曲原唱:Bodies Without Organs
When I'm in Berlin you're off to London
当我在柏林时你正起飞去伦敦
When I'm in New York you're doing Rome
当我在纽约时你正在罗马
All those crazy nights we spend together
所有那些我们共同度过的疯狂的夜晚
As voices on the phone
就像电话里的声音一样飘渺虚幻了
Wishing we could be more telepathic
希望我们能更加心有灵犀
Tired of the nights I sleep alone
我厌倦了那些独眠的夜晚
Wishing we could redirect the traffic
希望我们能够重定方向
And find ourselves a home
找到一个属于我们自己的家
Can you feel the raindrops in the desert
你是否能感觉到沙漠中的雨滴
Have you seen the sunrays in the dark
你可曾见过黑暗中的曙光
Do you feel my love when I'm not present
当我不在你身旁你可否感觉到我的爱
Standing by your side while miles apart
虽远隔千里它却依然伴你身旁
Sunshine in the rain
(我的爱如)风雨中的阳光
Love is still the same
对你的爱依然如故
Sunshine in the rain
如雨中的阳光
Sunshine in the rain
(我的爱如)风雨中的阳光
Love is still the same
对你的爱依然如故
Sunshine in the rain
如雨中的阳光
Even if we call the highest power
即使我们穷尽力气
We can only do one town a time
一次也只能游历一座城
Words are not enough action speaks louder
行动总是胜过语言
Second time around
(让我们)重拾往昔
Can you feel the raindrops in the desert
你是否能感觉到沙漠中的雨滴
Have you seen the sunrays in the dark
你可曾见过黑暗中的曙光
Do you feel my love when I'm not present
当我不在你身旁你可否感觉到我的爱
Standing by your side while miles apart
虽远隔千里它却依然伴你身旁
Sunshine in the rain
(我的爱如)风雨中的阳光
Love is still the same
对你的爱依然如故
Sunshine in the rain
如雨中的阳光
Sunshine in the rain
(我的爱如)风雨中的阳光
Love is still the same
对你的爱依然如故
Sunshine in the rain
如雨中的阳光
扩展资料:
《sunshine in the rain》是由瑞典三人团体组合BWO(空壳乐队)作词并演唱的歌曲。该曲收录于2008年9月2日发行的专辑《Pandemonium》中。
空壳乐队(Bodies Without Organs, BWO, 2003-2010)是一支原瑞典电子流行音乐组合,共有三名成员:马丁·罗林斯基(Martin Rolinski,主唱)、亚历山大·巴德(Alexander Bard,键盘/伴唱/编曲)和玛丽娜·斯西普仁科(Marina Schiptjenko,键盘/伴唱/编曲)。乐队的名字“Bodies Without Organs”取自法国哲学家吉尔·德勒兹提出的哲学概念。
歌曲翻唱
《日不落》是歌手中国台湾流行音乐女歌手蔡依林演唱的一首歌曲,翻唱自BWO的《Sunshine in the Rain》,由崔惟楷重新填词,Bodies Without Organs作曲,收录于蔡依林2007年09月21日发行的专辑《特务J》中,亦是音乐电影《记忆的裂痕》中的背景音乐。
When I'm in Berlin you're off to London 当我在柏林时你正起飞去伦敦 When I'm in New York you're doing Rome 当我在纽约时你正在罗马 All those crazy nights we spend together 所有那些我们共同度过的疯狂的夜晚 As voices on the phone 就像电话里的声音一样飘渺虚幻了 Wishing we could be more telepathic 希望我们能够更加有心灵感应 Tired of the nights I sleep alone 因为我厌倦了那些独自睡眠的夜晚 Wishing we could redirect the traffic 希望我们能够改变交通的航道 And we find ourselves a home 并且我发现自己在一所房子里 Can you feel the raindrops in the desert 你能感觉在沙漠中的雨季吗 Have you seen the sunrays in the dark 你曾看见过在黑暗中的曙光吗 Do you feel my love when I'm not present 当我不在时你是否能感觉我的爱 Standing by your side while miles apart 即使远隔千里我也仍旧在你身边 Sunshine in the rain 风雨中的阳光 Love is still the same 爱依然如故 Sunshine in the rain Sunshine in the rain Love is still the same 爱情依旧 Sunshine in the rain Even if we call the highest power 即使我们高声呼唤 We can only do one town a time 尽管只做那么一次 Words are not enough action speaks louder 虽然语言不如行动那样深入人心 Second time around 但是回音却会久久不散 Can you feel the raindrops in the desert 你是否能感觉到荒漠中的雨滴 Have you seen the sunrays in the dark 你是否看见黑暗中的曙光 Do you feel my love when I'm not present 我不在的时候你是否能感觉我的爱 Standing by your side while miles apart 当我远离你千里,仍如同在你身旁