英语句子分析.

2024-11-23 03:09:10
推荐回答(5个)
回答1:

您好!第一句中的from the late Yuan and the early Ming Dynasties tothe Qing Dynasty是介词短语作后置定语修饰the period.

该句意思是:这四本小说都创作于从元末明初到清朝期间。

至于第二句中valuable for sth.意思是对…有价值。for 介词短语后置定语,是用来修饰valuable。该句的意思是:对研究中国古代具有极高价值的是以往的古迹。关于valuable for (doing) sth.的用法举例如下:

谢谢!希望能帮助您!

回答2:

this是指代前面的那个事情
进行时的被动表示的意思和被动略有不同,二者语法都对,但是前者强调正在进行,后者并无此强调
比如he is watched 他被监视 (他的状态是被监视)
he is being watched 他正在被监视 (后面可能有个人在跟踪他)

回答3:

主要是强调当前正在发生的进展, 所以用正在进行时

回答4:

 1)“this"  常用来指代上文提到的或下文即将提到事情,相当于汉语的 “上述的事”或 “下述的事”。此处就是指代上文的 innovation to play a key part ...(改革在...起重要作用)

 2)现在进行时表示正在眼前运行着的行为,一般现在时表示从过去到现在乃至将来反复运行的行为,因此所含的意思也就不同——

  • this is being seen in ...:上述想法在一些中国申报的专利权中正被看到

  • this is seen in ...:上述想法在一些中国申报的专利权中反复地被看到

回答5:

首先原句中有一个语法错误,句子不能以AND开始,and通常使用在逗号后面。

然后 对于你的问题,是不是进行时,所表达的句意是完全不同的。
而且考虑到句尾 the number of patents China is filing 是一个正在进行的状态,所以前面的句子应该是一个进行时

如果按照你的思路,this is seen in the number of patents China has filed. 整个句子所表达的意思也不一样

补充一点,already的用法 我觉得应该是 this is alreday being seen 而不是原句所给出的说法