1:
翻译过来中文 这个语法就是 XXX类的
形容词有收音+은 편이다
形容词无收音+ㄴ 편이다
내 성격은 좋은 편이다
我的性格是好的那类的
이 아파트가 비싼 편이다
这个小区是比较贵的那类
난 행복한 편이다
我是幸福的那类的
要想与动词相连 必须加上副词
例如잘, 많이, 되게 ,아주, 之类的来修饰动词
动词+는 편이다
내가 김치를 잘 먹는 편이다
我是喜欢吃泡菜那类的
내가 시험을 잘 보는 편이다
我是擅长考试那类的
具体意思 就这样 你自己理解一下就好
2:
这个没有窍门 绝对没有
唯一记下的方法就是死记硬背 没有所谓的用法 所谓的捷径
3:
两个名词相连的时候 第一个名词无收音的话 在第一个名词上加ㅅ
차+비=찻비
车+费=车费
어제+밤=어젯밤
昨天+晚上=昨天晚上
格外注意的就是 如果要加ㅅ 那就不能分开写了 必须连在一起
如果不加ㅅ 那就得当做2个名词看待 要分开写 要有뛰어쓰기
어제 밤
어젯밤
请注意在你写的语法说明中,关键词是“在×××的过程中”、“中断”
即,다가和었다가的区别是:前者是在动作进行的过程中转入下一动作,后者是做完了前面的动作之后再转入下一动作。
下面来看你写的例句:
다른
나라의
김치는
한
가지
야채를
소금이나
식초
간장
등에
담가
두었다가
먹는다.
腌完了吃,不是腌一半的时候吃
그는
텔레비전을
보다가
밖으로
나갔다.
电视看到一半出去,不是看完电视了出去
어제
봉사
활동
간다고
하더니
갔다
왔어?
做完义工之后回来的,不是走了一半就回来
장애아동
복지원에
가서
놀다가
왔어
玩的时候来的,不是玩完了来的
这两个都属于间接引用,前面引用别人的话
1、-냐고
하다:前面引用的是问句
例句:모두
그에게
무슨
일이냐고
했다.
翻译:所有人问他是什么事。
这个例句中,问者是“모두(所有人)”,被问者是“그(他)”,问的内容是“무슨
일(什么事)”,因为“무슨
일”是属于名词且最后一个字有收音,所以用“이”来连接后面的냐고
하다(因为“问”的这件事属于已经发生了,所以后面我改成了했다)
2、-(으)ㄹ
거냐고
하다:前面引用的是将来时的问句
例句:친구가
점심에
뭘
먹을
거냐고
했다.
翻译:朋友问中午要吃什么。
这里“要吃什么”属于还没发生的事情,所以后面接거냐고
하다
补充:
只是一个动词,而要想组成句子必须加终结词尾,而
ㅂ니다
/습니다
和ㄴ/은다
都是终结词尾,只不过
ㅂ니다
/습니다
是最高的尊敬阶,即格式体,用于正式场合或跟长辈说话。而
ㄴ/은다
是书面体,用于写作文。
还可以是
내가
책을
봐요.
这个属于非格式体。韩国语中的阶称共有五种呢,上面说到的是常用的三种。
因着韩国等级观念严重,所以在说话时不同的说法表示不同的地位,这对于我们是一个难点,不过只要认真学很容易掌握的!
我是学韩语也教韩语的,很愿意帮助你!
좀
有点,下,表示程度。在不同的句子里面,意思有点不一样。
例如:선물
좀
사
가져
왔다.买了点礼物来。(这里的“좀"就是”点“的意思)
어보打错了吧,应该是여보
,老婆/老公的意思。
어보是御宝,很少用这词。