分析一下下面这句句子的结构,谢谢

2025-04-15 01:15:04
推荐回答(1个)
回答1:

翻译:什么时候你方便的话,过来拿走你想要的那本书吧。

whenever it is convenient for you(时间状语从句),come and get back(谓语) the book(宾语) you need(省略了that的定语从句,修饰book)。

主句come and get back the book you need是祈使句(省略了you should),所以没有主语只有谓语。you need 是book的定语从句,the book you need:你需要的那本书。