stephen和steven作为英文名有什么细微的区别

哪个用的更多些
2025-03-24 07:08:36
推荐回答(2个)
回答1:

1.    发音不同。

Stephen的发音为: 英 ['sti:vən]   美 ['sti:vən]。

Steve的发音为:  [sti:v]。

2.中文翻译不同。

Stephen的中文翻译为:史蒂芬。    

Steve的中文翻译为:史蒂文。

3.名字的起源不同。

Stephen: 源自中世纪的英语教名+希腊语,含义“皇冠”(crown),英格兰姓氏,男子名,昵称 有Steenie, Steve,Stevie。   

Steven: 源自拉丁,希腊史蒂文,涵意:a crown 一顶王冠,人们心目中的Steven是高壮、英俊的男子、沉静、斯文有礼、性格和善Stephen的异体,英格兰姓氏,男子名。

扩展资料:

从词源看,两者都来自古希腊名,有“王冠、花冠”之意。此外,第一个基督教的殉道者就叫Stephen,圣经和合本译作司提反。

所以从年代来看,Stephen这个名字出现得早,ph变v(希腊文中是没有字母V的,看似V的那个实际上是N),是后来的演化,主要用在北欧的丹麦、荷兰。

从这两个名字,后来又出现了诸如Steve、Stephanie(女名)、Stéphane(法语)。

回答2:

你可以体会一下下面几个人名的区别,其实只是名字的差别,细微之处也只在于发音。但对里面的含义不是很清楚。库里和纳什都是篮球运动员,斯皮尔伯格是导演。
StephenCurry 史蒂芬.库里
Steven Allan Spielberg 史蒂文·斯皮尔伯格
Steve Nash 史蒂夫·纳什