cut up和cut into的区别:读音不同、意思不同、用法不同
一、读音不同
cut up读音:英 [kʌt ʌp] 美 [kʌt ʌp]
cut into读音:英 [kʌt ˈɪntə] 美 [kʌt ˈɪntə]
二、意思不同
cut up意思:adj.不高兴的;伤心的
cut into意思:切入,刺入;把某物切成(几块);打断(扰)
三、用法不同
cut up用法:用作介词的意思是“向…上,向〔在〕…的顶上”。还可表示“往…的上端,向…的较高处,顺着…向上〔北〕; 往〔在〕…的上游〔发源地〕,在…”。常指街道等长度远远超过宽度。
cut into用法:它引导介词短语,在句中用作状语,表示“进入...之中”或“变成”之意。其后跟名词,作不定式标记时,其后跟动词原形。
近义词:turn over
turn over读音:英 [tɜːn ˈəʊvə(r)] 美 [tɜːrn ˈoʊvər]
切入,刺入;(使)翻转;(使)颠倒;(使)倾覆;翻身;(在脑子里)仔细考虑,深思熟虑,细想;(向有权获得某物的人)移交,交托;移交(职位、责任);换频道;转台
用法:后接副词away表示“离开,走开,把…打发走”; 后接副词back表示“切入,刺入”。
例句:
That would get him turn over the act then and who cares about saving him?
那样以来他也会插进来,可谁愿意救他?
两者意思是有区别的。cut up 是切碎、断开、受伤、受创的意思,比如说:
1. He was cut up badly in the accident. 他在意外中受伤不轻。
2. The news cut them up badly. 坏消息使得他们非常难过。
cut into 是切成块、切入、打扰等等的意思,举例:
1. The sharp knife cut the apples into pieces. 锋利的刀子把苹果给切成小块了。
2. Don't cut into my speech, please! (请不要打断我的发言!)
“them” 可以放在 up 前面,很少在后面。但是可以放在into前面或者后面,具体看情景应用而定。同样道理,一个宾语也是可以这样来运用。
希望帮到你。
cut up
[英][kʌt ʌp][美][kʌt ʌp]
切碎; 砍伤; 恶作剧; 使悲痛;
Whenever a company can cut costs and keep up quality, it 's a positive. “
只要公司能够降低成本,并保证质量,这样的决策就是积极的。”
cut into
[英][kʌt ˈɪntuː][美][kʌt ˈɪntu]
切入; 打断[扰]; 把某物切成(几块); 把…刻成;
Soon a driver in another GM test car approached from the left and cut in front of my car, into my lane.
很快,另一辆试验用车从左侧逼近,并切入到我们的前方。
cut up 是切碎、抨击、断开、受伤、受创的意思,比如说:
1.He was cut up badly in the accident.他在意外中受伤不轻。
2.The news cut them up badly.坏消息使得他们非常难过。
3.She cut up the carrots and put them in the pot. 她把胡萝卜切碎放入锅中。
cut into 是切成块、切入、打断、侵犯等等的意思,举例:
1.The sharp knife cut the apples into pieces.锋利的刀子把苹果给切成小块了.
2.Don't cut into my speech,please!(请不要打断我的发言!)
代词“it"“them” 可以放在 up 前面,很少在后面.但是可以放在into前面或者后面,具体看情景应用而定。