我知道的几个简单感受说一下:
google翻译,翻译最准确,但经常连不上服务器,总之在你需要的时候往往依靠不上。
Freetranslation,以前用过,好处是可以翻译多种语言,准确率也较高,但句子翻译出来的逻辑性相比google稍差。缺点是现在越来越倾向于收费了,免费翻译的功能在减弱。
Worldlingo,好处是服务器很稳定,需要它的时候总能打开,翻译句子的质量比较差,可读性不强,需要强力人工调整。
爱词霸翻译,基于金山词霸,只能中英英中互译,支持文字自动识别,翻译质量还不错,但句子逻辑性稍差一些。但好处是随时在线,值得依赖。其他,很少用,就不评述了。
其他,很少用,就不评价了。
以上几个工具,相比之下爱词霸是国内用最佳的工具。如果网络资源好,还是用google更省力些。
希望我的回答可以帮到你。
有道、金山词霸都是很好的单机软件(查单词好用)。不过翻译句子的话,个人建议用google在线翻译
每个翻译软件肯定都有其优点,关键是根据自己的习惯,可以去体验下译马网,提供专业术语库,专业记忆库免费使用,译马网可以译审同步,翻译,编辑,审校同步进行,准确而方便
金山词霸,不错的,挺管用