离别,是为了下一次更好的重逢。翻译成英文

2024-11-17 05:48:49
推荐回答(3个)
回答1:

翻译是:Parting is for making the reunion next time better.

句子解释:
parting 英[ˈpɑ:tɪŋ] 美[ˈpɑ:rtɪŋ]
adj. 临别的,临别纪念的; 分离的,分隔的; 将要过去的; 临终的,临死的;
n. 分别,离别; 分界线,分界点; 分离,分裂;
v. 分开; 断裂; 离去(part的ing形式);
[例句]Parting from any one of you for even a short time is hard
离开你们中任何一个人哪怕只是一小段时间都舍不得。

reunion 英[ri:ˈju:niən] 美[riˈjunjən]
n. 重聚,(亲友等的)聚会; 再结合,再合并; 再统一;
[例句]The Association holds an annual reunion
这个协会每年聚会一次。

better 英[ˈbetə(r)] 美[ˈbɛtɚ]
adj. 较好的; 更合适的; 能力更强的; 好转的;
adv. 更好地; 更; 更妥;
v. 胜过; 上进;
[例句]I like your interpretation better than the one I was taught
你的解释比我以前学过的更让我喜欢。

回答2:

Parting(Farewell),is for making the better reunion next time.

回答3:

A parting is for a better meeting.