1、enclosure 和attached to 有意思的重复,改成information吧
2、 名词可数不可数你要分清楚,不可数名词和可数名词单数,要用has不是have
3、这句话没有必要用完成时,用一般现在时就行了
4、你用到两个谓语动词,两句话中间要句号不能用逗号
5、kindly用的不恰当,kindly表示亲切的、体贴的。你不是希望对方能亲切的查收你的邮件,而且即使想用副词做状语的话最好放在句尾
The information about all our products is attached to this email. Pls find enclosed.
这种翻译很Chinglish,较好的译文应该是:
(Encolsed) please find all information about our products in attached doucuments from this email.
The enclosure of our products has been attached to this email,pls find it.
The description of all our products has been attached, pls kindly find it.
原句中有拼写错误和选词的错误以及意义重复问题。
系动词应该用单数,因为主语是enclosure,也就是说改成has或had
find 后面it