プラネタリウム(天象仪)
大冢爱
yuu zukiyo kaoda su kie teku kodomo no koe
tooku tooku kono sorz no doko kani kimi wa irun daroo
natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kooen de mutsu keta
ano seisa nan taka oboe teru?
ae naku temo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mita in da
ano kaori toto moni hanabi ga batto hira ku
ikita iyo kimi no toko roe imasugu kake dashte ikitai yo
makku rade nani mo mie nai kowaku temo dai joobu
kazoe kire nai hoshi zora ima mozutto kokoni arun dayo
naka naiyo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara
ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kagewo mitsu mete omou no de shoo
chittomo kawa ranai hazu nanoni setsu nai kimochi fuku ran deku
don nani omittatte kimi wa moo inai
ikitai yo kimi no sobani chii saku temo chii saku temo
ichi ban ni kimi ga suki dayo tsuyoku ira reru
negai wo nagare boshi ni sotto tonae temi take redo
naka naiyo todoku daroo kirei na sorani
aena ku temo kioku wo tadotte onaji shiawa se wo mitain da
ano kaori totomo ni hanabi ga batto hiraku
iki taiyo kimi no tokoroe chii sana tewo nigiri shimete
naki tai yo sorewa sorewa kirei nasora datta
negai wo naga re boshi ni sotto tonae temi take redo
naki taiyo todoka nai omoiwo kono sorani...
黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音
远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在哪里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去 在这座公园里发现了
那个星座 你还记得吗?
即使无法相信 还是可以循着记忆 看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂的绽放
好想去到 你的身边 就在这一刻 好想奔向你
在黑暗里 什么都看不到 虽然可怕但是没关系
数不尽的星空 此刻也始终 就在这里
我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的 那片美丽的天空
在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中
凝视着 自己巨大的身影 忍不住想到
明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断澎湃
无论 再多的思念 你 都已经不再
好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小
最喜欢你的 是我 所以我才能保持坚强
试着把心愿 悄悄的 唱给流星知道
我不会哭 相信心愿会传达 到那美丽的天空
即使无法相信 还是可以循着记忆 看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂的绽放
好想去到 你的身边 紧紧握住小小的手
好想哭 那是因为 天空那么美丽
试着把心愿 悄悄地 唱给流星知道
好想哭 那无法传达的心意 给这片天空
夕月夜 颜だす 消えてく 子供の声
远く远く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の终わりに2人で抜け出した この公园で见つけた
あの星座 何だか 覚えてる?
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 见えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と见た きれいな空だったから
あの道まで 响く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 见つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない
行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 强くいられる
愿いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に
会えなくても 记忆をたどって 同じ幸せを见たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと开く
行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
愿いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に
黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音
远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在哪里
在夏日的尾声我俩偷溜了出去 在这座公园里发现了
那个星座 你还记得吗?
即使无法相信 还是可以循着记忆 看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂的绽放
好想去到 你的身边 就在这一刻 好想奔向你
在黑暗里 什么都看不到 虽然可怕但是没关系
数不尽的星空 此刻也始终 就在这里
我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的 那片美丽的天空
在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中
凝视着 自己巨大的身影 忍不住想到
明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断澎湃
无论 再多的思念 你 都已经不再
好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小
最喜欢你的 是我 所以我才能保持坚强
试着把心愿 悄悄的 唱给流星知道
我不会哭 相信心愿会传达 到那美丽的天空
即使无法相信 还是可以循着记忆 看见同样的幸福
连同那股幽香 烟火灿烂的绽放
好想去到 你的身边 紧紧握住小小的手
好想哭 那是因为 天空那么美丽
试着把心愿 悄悄地 唱给流星知道
好想哭 那无法传达的心意 给这片天空
歌词前面的没问题 仅补充。。是星象仪——不属翻译问题