我知道了。鬼子喊的是:「やっつけて」(ya tu ke te )
やっつける:意思是打倒、打败。
这个词很合乎哪句话的。
是突击
とつげき to tsu ge ki
呵呵
很有意思的问题
顺便 mishi mishi说是吃饭 其实不是 应该是meshi meshiめしめし
呵呵呵 you shi 就不说了吧 就是那个意思
对了 你懂日语呀 算我话多了~~
和“出击”的发音相似
出撃:しゅつげき(syu tsu ge ki)
拼音(xiu chi gai ki)
供参考
是“突撃(とつげき)”当冲锋讲。
你确定是呀叽给给??
没有说过````````就连和这个发音相近的都没有