作为一个今年毕业的人来谈谈这个问题不知道有没有说服力。。。囧当翻译的话一般要求过了N1就可以了 有些会要求有经验的(这对于一个毕业生来说就很难啦不过我自己认为就算过了N1也不代表日语水平怎么样,要当好翻译需要不断的经验积累和词汇积累。因为工作上做的翻译,会涉及到该行业内的专业术语、社内术语等等,刚开始接触自己完全不熟悉的领域的话,就算是N1也是无从下手的要是真的想做翻译,可以先去应聘,之后再好好学习&积累经验咯Good Luck!