MTI一般考两门 考阅读写作那一门都没什么特别要看的 你去找一下之前的试卷 看看题型 这个每个学校不一样的 比如有考改错的 你针对做点题 其实MTI的话 还是主要看你翻译那一门 这一门课是真正拉差距的 而且学校也会比较重视 这个嘛 就是多练笔了 每天都联系 一般练习翻译都推荐张培基爷爷的散文选 但是我个人觉得 你要先研究下学校出题的方向 其实很多学校都不怎么考散文的 练习很多散文没有必要 散文多是意译为主 平时还多看点英文杂志 也不一定要经济学人了 主要是练习英语的感觉
上外的mti是不给参考书的。你说的那两门完全就是考你英语基础。多看经济学人和其他外刊。 翻译主要是实用翻译教程吧 我们那时要求看经济学家 读者还有