《五律·挽戴安澜将军》
现代:毛泽东
外侮需人御,将军赋采薇。
师称机械化,勇夺虎罴威。
浴血冬瓜守,驱倭棠吉归。
沙场竟殒命,壮志也无违。
译文:在日本帝国主义侵略我中华大地时,国难当头,亟须仁人志士奋起抵御侵略者,戴安澜将军受命于危难之中。
戴安澜将军所率领的二〇〇师,军事装备先进,武器精良,被称为机械化的部队,在抗击日本侵华战争中,英勇善战,不畏强敌,战功赫赫,大长了中国人的志气,大灭了日本帝国主义的威风。
东瓜之战中,将军率领将士浴血奋战,拼死相守,终于坚守住了东瓜重镇,阻挠了日寇的进攻进程。继之又在棠吉之战中,率领将士从日寇手中夺回了棠吉。
一代抗日英杰竟然命丧缅北战场,将军虽壮志未酬,却用自己年轻的生命实践了自己的凌云壮志,死得其所,死而无憾。
扩展资料:
1、写作背景
1941年12月,太平洋战争爆发。1942年2月,日军为切断盟国援华物资的重要运输线――滇缅公路,向当时为英国殖民地的缅甸大举进攻。应英国政府要求,国民政府派遣远征军约十万人入缅作战。远征军同日军进行了艰苦卓绝的斗争,给敌人以重大打击。
这次作战,远征军主力二零零师长戴安澜部奋勇搏杀,表现最为突出。5月,开始撤回国内。在撤退途中,戴安澜的部队遭到敌人伏击,戴安澜被流弹击中,身负重伤,不幸于5月26日殉国。噩耗传来,举国悲痛。同年秋。
戴安澜将军追悼会在广西全州举行。国民政府特派代表李济深主持国葬仪式。中央领导人毛泽东特送挽诗,对这位抗日有功的将领深表哀悼。这首诗根据1943年戴安澜将军追悼会挽联挽诗登记册刊印。另题为“海鸥将军千古”。
2、作品鉴赏
首联:“外侮需人御,将军赋采薇。”在日本帝国主义侵略我中华大地时,国难当头,亟须仁人志士奋起抵御侵略者,戴安澜将军受命于危难之中,为了中华民族的独立自由,率部远征,用自己的行动谱写了一曲抗日的《采薇》诗篇。
颔联:“师称机械化,勇夺虎罴威。”戴安澜将军所率领的200师,军事装备先进,武器精良,被称为机械化的部队,在抗击日本侵华战争,大灭了日本帝国主义的威风。
“勇”,勇敢,勇猛;“夺”,夺取,用强力获得,意即戴安澜将军所率领的200师靠英勇善战,勇敢顽强,扫除了日寇的嚣张气焰。“虎罴”,代指日本帝国主义。抗日战争中,日寇在中国实行“三光”政策,使无数生灵涂炭,家破人亡,妻离子散,其行为如虎罴一样凶残。
颈联:“浴血东瓜守,驱倭棠吉归。”东瓜之战中,将军率领将士浴血奋战,拼死相守,终于坚守住了东瓜重镇,阻挠了日寇的进攻进程。继之又在棠吉之战中,率领将士从日寇手中夺回了棠吉。“驱倭”,驱逐倭寇。“棠吉归”,使棠吉回归。
尾联:“沙场竟殒命,壮志也无违。”一代抗日英杰竟然命丧缅北战场,将军虽壮志未酬,却用自己年轻的生命实践了自己的凌云壮志,死得其所,死而无憾。
一个“竟”字,说明诗人对戴安澜将军战死沙场出乎意料,对其英年早逝不无惋惜之情。“也”,此处作副词,表“同样”之意,意即虽英年早逝,但同样没有违背抗日的伟大志向。
全诗以戴安澜将军率部人缅抗日为题材,以缅南东瓜之战、缅中棠吉之战以及缅北遭遇伏击、不幸牺牲为线索,歌颂了戴安澜将军的抗日伟绩和反侵略的英雄气概。为了民族的利益而英勇献身,长歌当哭,英名永存。
参考资料来源:百度百科-五律·挽戴安澜将军
马当先 一身正气 万夫不当 无所畏惧
气冲牛斗 气冲霄汉 气壮山河 气宇轩昂
气吞山河 正气凛然 龙骧虎步 百战百胜
冲锋陷阵 英姿焕发 奋不顾身 奋勇当先
顶天立地 昂首挺胸 昂首阔步 赴汤蹈火
挺身而出 战无不胜 临危不惧 威震天下
面不改色 勇冠三军 骁勇善战 镇定自若
慷慨就义 大智大勇 仰不愧