芙蓉楼送辛渐这篇课文中寒雨的意思和如相问的意思是什么?

芙蓉楼送辛渐这篇课文中寒雨的意思和如相问的意思是什么?
2024-12-04 13:10:46
推荐回答(3个)
回答1:

  1、释义
  “寒雨”:秋冬时节的冷雨。“如相问”:若是问起我来。
  2、原文

  芙蓉楼送辛渐
  王昌龄
  寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
  洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
  3、译文
  迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
  4、简析
  此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手。此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。

回答2:

寒雨连天夜入吴,
平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
【译诗】
昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,
今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。
洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,
请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。

回答3:

意思是 寒冷的雨

如相问:如果问起我来

迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩瀚的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,清正廉明,贮藏在玉壶中一般