CS里手榴弹的英文是Fire in the hole游戏里翻译的是小心手雷 但是FIRE的意思有几种 比如 火灾 爆炸 开火 等等 ,比如Open fire 是开火的意思 额Hole是隐蔽的意思 或者是找掩护 也就是 我要开火了,请躲开 一般是美军在爆破或者开枪扫射和仍手榴弹时说的 而想仍闪光弹和烟雾弹说的没神马意义 就是提醒队友 我要仍烟雾弹了 你小心的意思在反恐和军事行动中 一般不说 因为这样会暴露目标 只会让狙击手跟爱多看你几眼
cs全是 Fire in the hole 中文,向前方开火(熏,或梦瑶)
cf手雷 Fire in the hole中文手榴弹(飞虎队)
闪光 Flash grenade或者 Flash bang. 中文闪光弹(飞虎队)
烟雾 Smoking grenade 中文烟雾弹(飞虎队)
CS:都是Fire in the hole,CF:手雷 Fire in the hole.
闪光 Flash grenade或者 Flash bang.
烟雾 Smoking grenade
CF是发芽的后,意思是手榴弹
闪光是发丝哭了