おもいよせれば さくらひらひら
若是对你倾心 在樱花飞舞中
o mo i yo se re ba sa ku ra ki ra ki ra
こぼれおちるぼくだちのなみだ
我们的泪水零落而出
ko ba re o chi ru ba ku da chi no o mi da
いついつまでも かわしたえがお
无论何时都互相微笑
i tsu i tsu ma de mo ka wa shi ta e ga o
きみとのやくそく すべてのときよ かがやきつづけて
与你的约定 永远持续闪耀着
ki mi to no ya ku so ku su be te no to ki yo ka ga ya ki tsu zu ke te
たびだつひのきみに なにもいえなかった
你踏上旅途的那天 我什么都没能说出口
ta bi da tsu hi no ki mi ni na ni mo i e o ka tsy ta
「さよなら」おもいでのばしょ
那句“再见” 充满回忆的场所
「sa yo na ra」o mo i de no ba shi yo
とめどなく きざみゆくひび
不断记刻着过去的日子
to me do na ku ki za mi yu hi bi
つなぎとめたい おもいを
想维系住这份思念
te na gi to me ta i o mo i na
おもいよせれば さくらひらひら
若是对你倾心 只见樱花飞舞
o mo i yo se re ba sa ku ra ki ra ki ra
きみをさがして そらをみあげた
搜寻着你的身影 望向天空
ki mi o sa ga shi te so ra na mi a ge ta
もういちどだけ であえるのなら
若能再一次相见
mo e i chi do da ke de a e ru no na ra
きみにつたえる ことばがあるよ
我有想要向你传达的话语哟
ki mi ni tsu ta e ru ko to ba ga a ru yo
はなびらにのせて
乘着花瓣
ha na bi ra mi no se te
这首歌是 ピコ的桜音