春节笑话(英语)

一定要是关于春节的,而且要有中文对照
2024-11-17 20:29:10
推荐回答(3个)
回答1:

In ancient times, there was a family very superstitious, all thingses all fortunes. Thirty night, father's two sons took counsel said: "in-class necessariky a new pair of Spring Festival couplets and now let's say cobolli gigli words, each one spring couplets to coax." Two sons nodded. Father first smoothed her whiskers to read aloud a way: "this is good!" The eldest son want to read aloud a way: "unlucky less." The second son went on to read aloud a way: "may not engage in a lawsuit!" Read it, everybody praised a father, by drawing, wrote a no punctuation long picture, stick in the center of the room. The next day, the neighbors will pay. A door and saw the spring couplets, loudly read aloud a way: "this good luck, quilted miniatures lawsuit!"

古时候,有一人家十分迷信,凡事都要讨个吉利。年三十晚上,父亲的两个儿子商议说:“堂上要贴一副新春联,现在咱们每人说一句吉利话,凑出一副春联来。”两个儿子点头称是。父亲先捋着胡须念道:“今年好!”大儿子想了想也念道:“倒霉少。”二儿子接着又念道:“不得打官司!”念完了,大家称赞了一番,就由父亲执笔,写了一条没加标点的长幅,贴在堂屋的正中。第二天,邻居们来拜年。一进门,看见那副春联,大声念道:“今年好倒霉,少不得打官司!”

回答2:

At noon, the house of two friends, my people less likely to drink and wanted to go downstairs to Japan unveils Xing Columbia. He had just reached the door, they saw a small card hanging on door handles, I would look closely, above read: playing a night of mahjong, do not disturb sleep. The next morning, I went down to the door when you pass by Xing Columbia, see the door handles, there are still a small card hanging in there, and glanced at the contents of the card changed, changed: the drunk, do not disturb .
翻译: 挂牌过年

中午,家里来了两个朋友,我这人不太会喝酒,就想去找楼下的兴哥来陪酒。刚走到他家门口,就看见门把手上挂着一个小纸牌,我仔细一看,上边写着:打了一晚的麻将,请勿打扰睡觉。 第二天早上,我下楼路过兴哥家门口时,见门把手上仍然有一张小纸牌在那儿挂着,看了看,纸牌上的内容变了,改成了:喝醉了,请勿打扰。

【2】
Eight benefits of Spring jobs

1. A high hit rate at the end of all of the companies are downsizing, but only that it recruitment, it is not obvious to tell the public of its serious shortage of human resources do? At this point if someone went to candidates to ensure a quasi-one pick. 2. Few foreign talent competition, I go back home and loved ones
翻译:春节求职的八大好处

1.命中率高 所有的公司都在年底裁员,惟独它在招工,这不明显地告诉公众其人力资源严重短缺吗?此时如果有人前去应聘,保证一挑一个准。 2.竞争不多 外来人才都回家乡和亲人

【3】The company's mission to eat Nian Fan

This year in the company for the New Year together, eating regiment Nian Fan, the manager drunk, going to the toilet and vomiting, to coincide with a male staff member is urinate, the manager angrily, saying: that of how a good drink still pouring? Male Wensheng emergency stop, but he unexpectedly Biechu ass, the manager was furious: damn! Who opened the bottle?

翻译:在公司吃团年饭

今年在公司里过春节,在一起吃团年饭时,经理酒醉,入厕呕吐,恰逢一男职员正小解,经理怒曰:说好不喝了怎么还倒酒?男闻声急停,不料憋出个屁来,经理大怒:妈的!谁又开了一瓶?

回答3:

At noon, the house of two friends, my people less likely to drink and wanted to go downstairs to Japan unveils Xing Columbia. He had just reached the door, they saw a small card hanging on door handles, I would look closely, above read: playing a night of mahjong, do not disturb sleep. The next morning, I went down to the door when you pass by Xing Columbia, see the door handles, there are still a small card hanging in there, and glanced at the contents of the card changed, changed: the drunk, do not disturb .
翻译: 挂牌过年

中午,家里来了两个朋友,我这人不太会喝酒,就想去找楼下的兴哥来陪酒。刚走到他家门口,就看见门把手上挂着一个小纸牌,我仔细一看,上边写着:打了一晚的麻将,请勿打扰睡觉。 第二天早上,我下楼路过兴哥家门口时,见门把手上仍然有一张小纸牌在那儿挂着,看了看,纸牌上的内容变了,改成了:喝醉了,请勿打扰。