“我体会不到你在日本的生活,所以也理解不了你想我的心情”。
「あなたの日本(にほん)での生活(せいかつ)は私(わたし)には体験(たいけん)出来(でき)ないので、私(わたし)を思(おも)う気持(きも)ちも理解(りかい)出来(でき)ない。」
括号里是汉字的日语发音,平假名。
自己上在线翻译呗。。。。 你看他们俩答得一人一个样 万一错了多恶心额。。。
日本で あなたが どのような生活をしているか よく 知らないので、あなたの私のことを思う気持ちも 理解できません。
私はあなたは日本では体験できないような生活をしていて、だからも理解できないあなたの私の気持ち