请帮忙翻译一下问题补充里的法语,非常感谢(我知道分数很少,不好意思,急需好心人帮忙)

2024-12-04 20:10:22
推荐回答(2个)
回答1:

出于礼貌,我认为是这样。啊好吧,很好,总之谢谢你。若不是,可以么?为了表现诚实,在好转前我听过上千遍“难死(?)”,这实在是骄傲但现在好多了。为了一直表现诚实,我依旧非常需要你,我每日倍增地想得到你的消息。我却不理解为什么你有我的消息却不再愿与我交谈。好吧,也就是说你不想让我对你说话?为什么你又来找我聊天?事实是你来找的我,而我回应你仅仅是因为我想这么做。我对你说生日快乐因为我习惯了这么做,这么做也绝对不是为了获得你的消息。我认为我再也没法这么做了。我不再想同你交谈。我想像你一样把注意力转移到其他事物上,你这么做了而我只是进展得不如你那么快。但是,你的问题是什么呢?你把我抛弃后又抱怨我把注意力放在了其他东西上,然后你就不想再有我的消息,然后你毫无诚意地祝我生日快乐。这太奇怪了。

回答2:

给你说个大意吧,写信的对收信德说,他不愿意继续这种关系,不要继续来往,一句话,吹了