《出塞(其一)》怎么翻译成白话文?

2024-12-02 23:54:09
推荐回答(2个)
回答1:

作品原文
出塞
  (唐)王昌龄
  秦时明月汉时关,万里长征人未还。
  但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
注释
  1、但使:只要。
  2、龙城:龙城是匈奴祭天集会的地方。
  3、飞将:指汉则游朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。
  4、阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈物戚尔及热河北部,是我国北方的屏障。
译文
  依旧是秦时的明月汉时的边关,
  征战长久延续万里征夫不回还。
  倘若龙城的飞将李广如今健在,
  绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
诗歌讲解
  本诗被人们称为:“唐罩盯陵朝七绝之首”。

回答2:

作品原文
出塞
  (唐)王昌龄
  秦时明月汉时关,万里长征人未还。
  但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
注释
  1、但使:只要。
  2、龙城:龙城是匈奴​祭天集会的地方。
  3、飞将蠢毕:指汉朝名将李广​而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。
  4、阴山:昆仑山​的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北段枣方的屏障。
译文
  依旧是秦时的明月汉时的边关,
  征战长久延续万里征夫不回还。
  倘若龙城的带燃芹飞将李广如今健在,
  绝不许匈奴南下牧马度过阴山。
诗歌讲解
  本诗被人们称为:“唐朝七绝之首”。

顶一下吧