这些日语是什么意思啊???

2024-12-03 14:39:49
推荐回答(3个)
回答1:

这次旅行很快乐,真好啊(^^♪ 留下了美好的记忆呢。

中国的建筑物不管什么都很大啊。 ろしんう(人名)的母语是韩语、现在在中国学习日语吗? 大家一起加油学习外语啊

不写「大きいでした(很大的过去时)」「美しいでした(很美的过去时)」「悲しいでした(悲伤的过去时)」、而是写「大きかったです(很大的另一种过去时)」「美しかったです(很美的另一种过去时)」「悲しかったです(悲伤的另一种过去时)」、我认为是一种很自然的表现。

回答2:

中国的建筑物都很高大啊。ろしんう(人名)你的母语是韩语,现在在中国学习日语吗?让我们一起努力学习外语吧!
我们一般不写成「大きいでした」「美しいでした」「悲しいでした」,写成「大きかったです」「美しかったです」「悲しかったです」更自然。
(意思就是写成「大きいでした」「美しいでした」「悲しいでした」是错的,写成「大きかったです」「美しかったです」「悲しかったです」才是对的。)

回答3:

您旅行快乐真是太好了。很美好的回忆吧。

中国的建筑都非常宏伟。ROSIU先生/女士母语是韩语,现在在中国学习日语吗?让我们一起好好学习外语吧

日语当中不写作「大きいでした」「美しいでした」「悲しいでした」,一般写作「大きかったです」「美しかったです」「悲しかったです」比较自然。