你好,我也是翻译公司的,但我们公司从来不敢用千字30的译员,没有3年翻译经验的从来不用。结算方式有点相同,如果你月底做的,月初我们把钱给你了,译稿出了问题谁负责,返回修改你又没时间。。。?我们用过另外一个翻译公司的专职翻译的兼职翻译,她说她在某翻译公司做专职校对,擅长商务翻译,有一个星期日有一个急镐(1700字左右),说好100元。在没有试译的情况下我就把这个稿给她了,我并对她说:我们校对今天不上班,你做好整理校对后给我。下午1点多把稿给她,说好6点把成稿给我,结果时间一推再推,到晚上10点勉强把稿给我了,结果我一看错译漏译太多了,如广东省她翻译成广东市。。。。马上返回修改了三次,我再看还是不行,再打电话关机。第二找她 修改,她说没有时间了。为了她的名誉我就不说她所在公司和姓名了。
通常英语翻译中文的最低收费是1000字/100RMB,中文翻译英文1000字/120元;根据不同难度,收费也不一样。
价位是太低了,1000字应该100块钱左右,至于付费方式那根据公司了。但不都是这样付费的。
看了你的经历,给我树立了法律意识。那翻译之前签好合同会比较好吧。这翻译费是不是和地区也有关系,比如 长沙的翻译公司酬薪要比北京就要低。我第一次接翻译活,对方是长沙一家翻译公司,因为我在那里进行过自己的文件翻译公证,觉得服务态度还不错。这样的公司是不是更靠的住?
我最近也收到该公司的招聘,请问是真的吗?收到稿费没有?