需要。但是不是我们的方式。
在儿童成长的某个阶段,大脑的发育情况会特别有利于学习语言。在了解了一些词汇之后,就能很快通过语言的输入输出和大人的矫正,建立起一整套体系。这些东西随着大脑的发育,固化在大脑之中。这就是将词汇和语法体系通过习惯建立了起来。他们不懂语法的具体规则,但语法的内容已经固化在了他们对语言的应用上,他们懂得握棚如何运用语法。一旦过了这个阶段,就再也不可能将一门语言学得像母语一样熟练了。证据就是,脱离文明成长起来的儿童再回到文明社会,经受大量教育仍然只能运用极为简单的语言。因此,对于我搜裤们这些学习非母语的人来说,学习外语只世皮简能利用我们成人擅长的能力,利用语法等规则,将词汇组织起来。
这个问题我深有感受。我虽然不是老外,但是我六七岁就来加拿大了,开始上小一,学习法语(我在一个法语区)。当时法语是我的母语,中文我只能听和说,读写都不行。到了十多岁,我才去了一个双语区,英语和法语。当时已经不是新学语言的年龄了。英语却学的很快很好。又过了几年我开始努力学中文,学的真的真的好吃力,累的不行。
所以我认为拉丁语系的老外(法语,西班牙语,意大利语)学习英语,一点不吃力,漏散不用背,学那个语法这个词汇什么的也非常简单,因为都很相似。
但是其他语系的老外包括亚洲人,学英语更费劲,只能靠不停的死记硬背,努力适应他的方式。语法什么的没有什么对照性。只能活生生的努力学一种全新的语言。(虽然我是反过来学的英语-->中文,但我有深深的体会。。。)
那母语是英语的人怎么学英语?慢慢学。。。就像你们学中文一样,天天说,天天练很自然就会了,主要是看环境,天天呆返清氏正碧在什么环境,就会什么,要是我在中国长大就不会,学中文学的这么累了。。。你要是在美国长大,学英语也就不难了。
必须的,像我们小学一年级一样,一个个字学起,然后学词,后造句一个样。
每个地方的人都说的不是一种语言,请问你说的哪个国家?
是的!