不管你是谁,只要你谨颤第一次不回复我,那铅晌袜我就槐激不会再问你第二次。
翻译为英文是:
No matter who you are, as long as you do not reply to me for the first time, then I will not ask you second time.
注:完全没有问题!请提问者及时采纳!
不管你是谁,只要你第一次不回复我,那我就不会再问你第扰含吵二次。
翻译成为英语缓侍:
No matter who you are, if you don't reply me once, I will not ask you for the second time.
翻译是翻译,实际生活中 还是可以给他人两次机会的。老指哈哈。
开心快乐每一天!
No matter who you are, if you won't reply me at first time when i ask you. Then i won't ask you more.
意思是你不回复他,他就不理你了。
翻译什么?