一、词义辨析不一样
1、proclaim v. [正式]宣布,宣告
〔辨析〕指官方宣布重大政治事件,如国家独立、国王等的即位。
〔例证〕The President proclaimed the independence of the Republic of South Sudan.
总统宣布南苏丹独立。
2、declare v. 宣布,声明
〔辨析〕指公开而郑重地宣布某事,通常用于正式场合。
〔例证〕The government has declared a state of emergency.
该政府已宣布进入紧急状态。
3、announce v. 宣布,宣告
〔辨析〕通常用于正式宣布消息、决定、计划等。
〔例证〕He will announce tonight that he is resigning from office
他将于今晚宣布辞职。
二、词义广泛性不一样
1、proclaim
英 [prəˈkleɪm] 美 [proʊˈkleɪm]
v. 宣告;声明;表明
2、declare
英 [dɪˈklɛə] 美 [diˈklɛr]
v. 宣布;声明;断言;申报
3、announce
英 [əˈnaʊns] 美 [əˈnaʊns]
vt. 宣布;声称;(广播)通知;通报...的到来
三、变形词不一样
1、proclaim
第三人称单数: proclaims 现在分词: proclaiming 过去式: proclaimed 过去分词: proclaimed
2、declare
第三人称单数: declares 现在分词: declaring 过去式: declared 过去分词: declared
3、announce
第三人称单数: announces 现在分词: announcing 过去式: announced 过去分词: announced
1. declare v. 宣布;声明;报税
e.g. A. They declared that they would surrender.
他们宣布投降。
B. Thirteen states first declared themselves independent.
首先有十三个州宣告独立
C. Have you anything to declare? Any wines, spirits or perfumes?
你有什么要申报的吗?果酒,烈酒或香水什么的?
搭配 (1) declare for (against) sth. 赞成(反对)
The boys declared for climbing the hill.
男孩们赞成爬这座山。
(2) declare off 宣布作罢;取消
The match was declared off.
比赛取消了。
辨异 declare, announce, proclaim 都可指“宣布”,其区别在于:
(1) declare 意为“宣称”,表示有信心地、正式地公开讲明某
事,其目的不在于公众周知,而在于使人们了解。
如:
He declared that it was true. 他断言那是真实的。
(2) announce 意为“宣布”,不及 declare 正式,尤其将有益之
事公之于众,如消息或新闻等。如:
They announced the date of their wedding in the newspaper.
他们在报上宣布了他们的结婚日期。
(3) proclaim 比 declare 和 announce 更正式,通常指将官方的
大事公布于众。如:
The king proclaimed Anne his heir.
国王宣布安为他的继承人。
announce, declare, proclaim都含有一定的"宣布"之意
announce 指对公众或特定的一群关心的人进行宣布,常指大家感兴趣的事,如国家大事、商品信息、生死病婚、开会等新闻
declare 指在庄严场合,官方权威人士公开郑重宣布,有时指在公共场合对某事表明态度
proclaim 指官方事务中当局对大众所作的重要宣布
其实,三个词之间有时也可经常互换使用.
练习(选择最恰当的答案并翻译每句句子)看看你能不能翻译得最准确:
1.Everyone was silent as he ___ the winner of the competition.
A.told B.declared C.announced D.proclaimed
2.The government ___ war on the drug dealers.
A.stated B.declared C.announced D.claimed
3.They ___ him a model worker.
A.stated B.declared C.prized D.proclaimed
4.The chairman ___ the exhibition open.
A.stated B.declared C.spoke D.proclaimed
5.The Congress of the Communist Party of China was ___ to meet in the paper.
A.stated B.declared C.announced D.proclaimed
例:
1.Everyone was silent as he announced the winner of the competition.当他宣布竞赛的获胜者时,大家都静静地倾听.
2.The government declared war on the drug dealers.政府向毒品贩子宣战.(declare war on/against…向…宣战;proclaim war宣战)
3.They proclaimed him a model worker..它们宣布他为劳动模范.
4.The chairman declared the exhibition open.主席宣布展览会开幕.(本句感觉也可用announced,你认为呢?)
5.The Congress of the Communist Party of China was announced to meet in the paper.中国共产党代表大会召开的消息已在报上发表.
http://202.119.2.197/courses/%B8%DF%C6%F0%B1%BE/%B9%AB%B9%B2%BB%F9%B4%A1%BF%CE%B3%CC/%B4%F3%D1%A7%D3%A2%D3%EFI/webcourse/volume1/unit5/words%20to%20drill5-1.htm
这个网站里面有的,白度嫌太长,发不上去
announce,declare,proclaim都含有一定的"宣布"之意
announce
指对公众或特定的一群关心的人进行宣布,常指大家感兴趣的事,如国家大事、商品信息、生死病婚、开会等新闻
declare
指在庄严场合,官方权威人士公开郑重宣布,有时指在公共场合对某事表明态度
proclaim
指官方事务中当局对大众所作的重要宣布
这四个动词都有相通的含意,都有宣称、公告、声明
的意思,尤其是
declare,announce,proclaim
更是同意词,大家用法也相近.
proclaim
是及物动词
declare
和
announce
都是及物、不及物皆可
pronounce
是不及物动词时,只作发音解