根据图片上的日文字, カボス 可以翻译成桔子,橙子。 解释:是一种水果,在中国是没有的,属于日本特有的一种水果。味道和柠檬较像。 对它的描写:カボスは,香酸柑橘类の中でも酸味が强すぎないので食材の味を酸味で消すことがなく、またミネラル由来の塩味・苦味・甘味が相対的に高いため料理に使うことにより、素材の味わいとの调和が活かされると考えられます
上面一行的词是“草莓”,下面一行的词是“早上好”。希望能帮助到你。
草莓🍓早上好!