你 [nǐ] 너. 자네. 당신. 너희들. 당신들.
第二人称”你“的用法
1、敬语
1)그대:偏文艺,用于书面体,口语里用会显得很奇怪。
例:‘별에서 온 그대’
来自星星的你
2)당신:虽然是尊称,但在与对方第一次见面时使用可能会被看做不太礼貌。现主要用于夫妻间称呼对方。(注:在作为第三人称时,可对父母使用)
例:당신을 감당해보겠다고요. 드러니까 당신도 내 수다 감당하라고요. 대신 하나만 약속해줘요. 내가 불한해할 권리를 줘요.(太后台词)
我想试着去习惯你,所以你也要习惯我的唠叨,灵位答应我一件事,给我担心你的权利。
2、平语
1)너:你 ,对下位者或朋友的第二人称代词。
例:너와 함께한 모든 기간이 눈부셨다.
跟你在一起的时光全部都,很耀眼。
2)너희:你们,诸位。
例: 너희가 도장을 찍어야 돼.
你们要盖章。
3)자네:你,用于微卑阶的陈述句或普卑阶的疑问句等。
例:내가 지금 자네를 보러 자네 집으로 가는 길일세.
我现在正想上你家去见见你。
자넨 일없으니 돌아가게.
这里没你的事,回去吧。
4)친구 : 家伙 ,小子 ,亲昵或不客气地称呼平辈或晚辈人,对下。
例:친구 안녕, 조만간 보자.
朋友改天再见~
학생:原本是对特定职业的一种称呼,现一般用于40岁以上的说话者对20-30岁的年轻人使用。
例:학생! 이 카드가 학생 거에요? 同学这个卡是你的吗?
5)얘, 꼬마 : 孩子,对小孩的称呼。
例:얘들아, 잘자.孩子们晚安~
第一人称“我”
1、敬语
1)저:我,对上的第一人称代词,表尊敬。常用搭配:저는(常缩写为전),제가.
例:저 복근 있죠 저 당연히 있죠. 我,我当然有腹肌啦。
-생크림 뿌릴 사람 손? - 저요! 저요! 저요!
-谁要奶油啊,举手? -我,我,我!
2)저희:谦辞,表尊敬,我们 ,咱们。
例:저희의 기록을 저희가 깨고 싶어요.
我们想打破自己的记录。
저희 팬 분들은 저희가 지킵니다.
我们会守护我们粉丝的。
2、平语
1)나: 我,平等或对下的第一人称代词。
2)우리: 我们,包括说话和听话的人。
例:넌, 내가 검사 왜 된 줄 알아? 네 아버지,억울한 거 내가 대신 싸워주도 싶었어.
知道我为什么会做检察官吗?你爸爸背上的污名,我想要代替你去战斗。
근데 왜 우리가 싸워야 하는데?
但为什么我们现在要彼此战斗?
韩语”你“:너
韩语其他的一些人称代词写法:
1、 나,저 I我
2、너,당신 你
3、그 他
4、우리(들) 我们
5、 너희들,당신들 你们
6、 그들 他们
7、선생,씨 先生
8、 아가씨,양 小姐
9、부인 太太
10、 여사 女士
韩语日常用语写法:
1、你好! 안녕하세요!
2、 你好吗? 어떻게 지내십니까?
3、(向走的人) 再见! 안녕히 가세요.
4、初次见面! 처음뵙겠습니다.
5、认识您很高兴。 당신을 알게되어 기뻐요.
6、我叫……。 저는 ……입니다.
7、不是。 아니오.
8、谢谢。 감사합니다
9、对不起。 미안합니다
10、没关系。 괜찮습니다.
당신(你)。类似的,당신들(你们),안녕 하세요(你好),나와 너(我和你),너 요즘 좋아?(你最近好吗?)
拓展资料:
一、韩语语法特点:
语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于汉语的主谓宾(SVO)(实际上汉语兼具主谓宾、主宾谓以及宾主谓三种结构。如“把”字句可视为主宾谓结构,“被”字句可视为宾主谓结构)。
二、拼写方式
(一)、元音
아 어 오 우 ......
一个元音可以构成一个音节,这时位于首音的“ㅇ”只是一个形式上的辅音,是一种使字形看起来整齐、美观的符号,没有实际音值,不发音。
(二)、辅音+元音
고 나 미 소 ......
辅音不能单独构成一个音节,它必须与元音结合才能构成音节,拼写时辅音字母可以位于元音字母的左侧或上方。
(三)、元音+收音
억 암 온 양 ......
辅音“ㅇ”位于首音时不发音(只是用来当装饰),位于尾音作收音时发音,有实际音值。
(四)、辅音元音收音
눈 생 껄 읽 ......
辅音既可以位于元音之前作首音,也可以位于元音之后作尾音,此时的辅音叫收音。辅音中“ㄸ ㅃ ㅉ ”只能作首音,不能做尾音。
参考资料:百度百科--韩语
韩文中的你 大致分以下几种:
1.당신 敬语,使用频率(中)
用于夫妻之间的称呼。丈夫叫妻子,或者妻子叫丈夫,说你的时候用。
用于吵架的时候称对方。
2.너 非敬语,使用频率(上)
主要是朋友之间,的称呼。对长辈绝对禁用。
3.그대 使用频率(下)
一般只有诗歌,或者歌词中才会出现的单词。用来指代 爱人
日常生活中基本不用。
당신(tang xin):
1.“您”,和敬语一起使用,多用于陌生人或第一次见面的人之间。
2.“老婆”,夫妇之间使用。PS:对别人介绍自己的妻子时不用。
3.“你这家伙”,吵架或骂人的时候用。
너(no):
好朋友之间使用
韩国人在交往的时候一般都用"** 씨"代替“你”,表示礼貌。