这里是强调,加强语气。还有,并不是いん,是ん而且。原本应该是心配しなくて(も)いいのですよ但是在口语里,の一般都会说ん来代替の,然后です换成简体だ
这是口语当中的用法。没有实际意义,只是语气助词。
いいん的原型是いいの,就是说 不用担心 没有ん也行的
百度翻译... 一查就好了