帮忙翻译一段日语文字

2025-04-13 06:51:53
推荐回答(4个)
回答1:

北京动物园是中国最大的动物园,是由清朝年(光绪33年,1907年)间饲育多种动物的万胜园开始并发展而来。。动物园里约有560种共计7000头正在被喂养的动物,这些动物里最有名的是大熊猫和被谈论是孙悟空的原型金丝猴
从世界各地来的犀牛,黑猩猩,长臂猿,象,狮子,白熊,企鹅等等很多的动物都正在被喂养中,朱鹭也正在被喂养。动物园的北边也有水族馆“海洋世界”

饲育され是被动用法,就是被喂养,いわれる是いう的被动式,就是被谈论,被说

自己翻译的,给分谢谢!!

回答2:

饲育され的原型是饲育する,这里变成被动饲育される,之后再采用中顿,便成了饲育され
いわれる的意思是“所谓的”

回答3:

北京动物园(北京动物园),是中国最大的动物园。清朝时代(33光年绪:1907)是万胜在动物园种类开始饲育数。在动物园7000动物种类约560是最有名的超过头动物饲育黄金猴模型被称为巨型空孙悟(Kinshikou)是。西来自世界各地,黑猩猩,长臂猿,大象,狮子,北极熊,其中许多动物饲育的企鹅。朱鹭(鹭)也饲育。侧园内的水生馆“海洋世界”,也可以北部。

回答4:

饲育され: 饲育される-饲育する(しいく)的被动形式。饲育され,动词连用形直接运用句中,表示顺接、并列等关系,书面语。与~饲育されて~的て型表达意思一样。

いわれる:言われる -言う的被动形式,句中表示“所谓的,或被称为……”的意思。

北京动物园(Beijing Zoo)は、中国最大の动物园です。
北京动物园是中国最大的动物园。

清の时代(光绪33年:1907年)に数种类の动物を饲育した万胜园が始まりです。
清光绪33年,是以已经饲养几种动物的万胜园为开始的。

动物园には、约560种类7000头余りの动物が饲育され最も有名な动物はジャイアントパンダと孙悟空のモデルになったといわれる金糸猿(キンシコウ)です。
动物园里大约饲养着560种共7000多头动物,其中最有名的就是大熊猫和孙悟空的原型金丝猴了。

世界の各地から来たサイ、チンパンジー、テナガザル、象、ライオン、シロクマ、ペンギンなど多くの动物が饲育されています。朱鹭(トキ)も饲育されています。园内の北侧には水族馆「海洋世界」もあります。
并且饲养着从世界各地过来的犀牛,大猩猩,长臂猿,大象,狮子,北极熊,企鹅等很多动物。红鹤也在其中。园内的北侧是水族馆【海洋世界】。