“我”译成日语可表示为:“わが辈”、“が”、“われ”、“つд”或者“ノへ”。
が,读音: ga ,名词,表示:我,自我;成见,己见;私欲。
われ,读音:ware ,代词,表示:自我,自己,本身;你。通俗用法,书面用语。
わが辈(わる)读音:waru 他动词・五段/一类,分,切,割,劈,打破;除;稀释,兑。
わたくし,敬语形式,自谦语。
扩展资料:
相关短语
1、我说 ちょっと
2、我佛 我が仏
3、我知道 惮り様
双语例句:
1、问题是,今天下雨,我却没有雨伞。
だけども问题は今日の雨 伞がない .
2、我想周末去兜风,顺便到新开的博物馆去看看。 。
周末にはドライブがてら、新しい博物馆まで行ってみようと思う。
3、夜晚,我化作星星,为你守护
夜は星になって、あなたを 见守る
回答:
《ぼく》▲带有亲切感的随便的说法。主要男性使用。多用于对平辈和晚辈。
ぼくは君が大好きです
/我非常喜欢你。
《おれ》▲现在主要用于对平辈和晚辈
お前が好きだ。
俺の彼女になってくれ。/我喜欢你。做我的女朋友吧。
《わたし》▲使用最多,最普通的用语。男女都用。
私は、あなたが嫌いです。/我讨厌你。
-------------------------------
[我]的其他说法:
《わたくし》。▲对长辈、或在稍郑重场合使用。男女都用。
わたくしは、
食べるの大好きな白土さんです。
《あたし》▲比わたし随便的说法。现在主要女性用。
あたしはおうちに帰りたい
《あたい》▲主要是东京老街妇女和幼儿使用。
あたいはあんたが好きだよ
《わし》▲主要用于男性对平辈和晚辈
わしはキミが行くのを见たくないんじゃ
キミにそこに居て欲しくもない
《わい》▲同わし,おれ
わいは、肾脏病を患っています。
《せっしゃ》▲写作:拙者。武士多用(历史剧多用),原本是自谦的说法,也用于自傲。
せっしゃはしばらくたびにでます
...
《うち》▲关西的女性多用
やっぱりうちはきみが全部好きです
《おいどん》▲鹿児岛地方的人使用。
おいどんは昨年、长い冬眠からさめてまじめに练习を始めました
《わがはい》▲男性用语.傲慢的说法.
夏目漱石の「我辈は猫である」
《
あちき》▲あちきは买い物をして商品を袋に入れてもらったのだが、どうも払った记忆がないのである
《わらわ》▲主要武家女性使用(历史剧中用)
わらわはそこに行きたい
《ミー》▲英语转用.
ミーは料理にうるさいんだけどユーはミー好みの料理が作れるかな
ミーの车
在日语中我的说法我很多种,下面一个一个的说。
私(わたし)这是比较尊敬的我,男女都可以使用
仆(ぼく)这是男性比较标准的自我称呼,一般用在上级对下级,长辈对晚辈,但是小孩可以用这个词,这个词在动画中也有女性使用,但是在现实的社会中,女性能不能用这个词,我不知道。
俺(おれ)这是最粗鲁的第一人称,只能男性使用,用在上级对下级,长辈对晚辈。
うち,这个词比较的特殊,在动画《爱丽丝学园》中,佐仓蜜柑就是这样称呼自己,而且,我在一本日语书中也看见,现在的日本年轻人经常使用うちたち来指代我们。因此,这个词应该可以使用,但是要注意。
あたし,这是一个东京的方言,原来是男女通用,现在只限女性用,而且只能用在非正式的场合中。
うち和あたし这两个词太特殊了,因此建议不要使用。只要知道就行了。
另外说一个wa da xi wa后面的那个wa是助词,写做は。
わたし还有一个读音读作わたくし,这个比わたし更尊重一点。わたくし是个自谦的语法。
这样写:私は
私(わたしwa ta si):普通说法
私(あたしa ta si):年轻女性
私(わたくしwa ta ku si):敬语形式,自谦语
仆(ぼくbo ku):男性用语,但不可对长辈和上级使用
俺(おれo re):“老子”较粗俗的用法
日本的发音是一字多音的,除了本地的方言发音外,还有很多中国从隋至清的发音,仅仅"一''就有七种了。
[私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的; [仆] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的; 别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上,; 一般的我们的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 还有象[余]之类的词,现在是的使用率不高了