想改变一下自己。去韩国整形不会说韩语怎么办 ,要找个翻译吗

2025-03-18 00:19:55
推荐回答(3个)
回答1:

韩国医院这方面都是有专负责翻译这块儿的,如果亲想自己找个可以看下wei博上面的“我是小零零-”。

回答2:

选择韩国整形翻译的四个细节
细节一:我有“证”一定会亮给你看
如果医疗翻译有相关证明,她一定会事先“亮”给你看!因为目前韩国警察正在各大整形医院严打无证的黑翻译,这些“小黑翻”一旦被警察发现将会面临3年以下牢狱之灾及1000万韩元的高额罚款。
而正规医疗翻译都会有这样一张证明——“外国人留置许可证”。它是由韩国保健福祉部颁发的,持有它才能正规、合法的接待来韩整容的外国人。一般这个证书都会在医疗翻译所属的公司摆放,大家要记得查询。
细节二:你说去哪就去哪,但我有建议权
正规医疗翻译不会强迫你必须选择某家医院,这个细节,你与翻译在交流时就能了解。如果发现她强迫你选择某家医院的话,一样!你可以打韩国警察局电话偷偷举报她。
但要注意!!!如果医疗翻译不强迫你去某家医院,那她的建议你也是要听的,呵呵~脑子不要乱、不要乱......
我告诉你,正规整容翻译脑子里对于整形医院的“情报”比较多。大家可以自己选择3-5家医院听听医疗翻译的建议,这样会帮助你更加安全的整形。
细节三:我会”整形专业术语“一般翻译不行
医疗整容翻译是有其不可替代性的,你随便找个韩国生活翻译,你问问她们懂什么叫“3D回旋颧骨”“开内眦”“鼻中隔”吗?这些都还只是入门的,还有更多生涩、专业的名词。如果是一般生活翻译,你觉得她们懂这些吗?
细节四:我不可缺少是因为我能”讲明利害“
正规的医疗整容翻译能为大家讲明利害,就比如“术前协议”......
我记得之前有好几个赴韩整形的负面信息都是术前协议出了问题,有一些医院并不会用中文告知你术前协议,甚至选择了一些不当医院后,连手术的项目、价格、使用的假体都没有解释清楚。
这个时候医疗翻译的重要性就可以展现了,她们会为你对术前协议讲明利害,使您的整形手术更加透明。

回答3:

除非你丑到不行,否则不要去整容,因为整容失败是比鬼都还难看的,如果你真的要去,最好找个靠谱的朋友一起去咯,如果他懂韩语的话,翻译都省了。