关于二格的问题

想详细了解关于二格要具体,好的可以加分
2024-12-02 04:00:14
推荐回答(2个)
回答1:

Genetiv (通常以字母G表示)第二格 主要用作另外一个名词的定语,表示所属关系或者其他一些属性,相当于所有格。

关于第二格的用法:

一。形容词词尾变化规律
1.弱变化(指形容词前有定冠词、定数词(dieser这个、jeder每个、alle所有的、solcher这样的、welcher哪个、beide两个)。
f.(阴性) m.(阳性) n.(中性) pl.(复数)
第二格 -en -en -en -en

2.混合变化(指形容词前有不定冠词、物主代词。)
f. m. n.
第二格 -en -en -en

3.强变化(指形容词前无冠词、代词。但是可以有基数词(此时形容词不带词尾)或者不定数词(viele很多、einege几个、mehrere好几个、wenige很少几个、manche一些、solch这样的)。
f. m. n. pl.
第二格 -er -en -en -er

二。关系代词
f. m. n. pl.
第二格. deren dessen dessen deren

三。名词之第二格

1.其冠词、物主代词词尾之变化:
f. m. n. pl.
der des des der
einer eines eines ---
meiner meines meines meiner

2.使用规则
(1)上述词尾变化规则仅仅适用于阳性名词,而阴性(单数)和复数名词无词尾之变化。
(2)以-st(-s -t -ss)、-tz(-t -z)、-sch以及-x结尾之词,其词尾加-es.
(3)以元音或元音+h结尾的词,词尾加-s.
(4)以-ismus结尾之外来阳性名词和季节之词,无词尾之变化。
(5)一般情况下之多音节中性、阳性之单词加-s.
(6)无冠词的国名、城市名要加-s, 而阴性国名只变冠词为der,但该国名无词尾变化。
(7)几个特例要记住:“男人”、“孩子”、“医生”、“Land”“ Jahr”等词之词尾加-es, 而“先生”要加-n, “同事”、“学生”、“人Mensch“要加-en.

四。指示代词
f. m. n. pl.
第二格. dieser dieses dieses dieser

德语支配第二格的动词和形容词--德语语法

1.动词

1)V + G(第二格)

sich annehmen关怀,关心

sich der Verletzten/ der Kinder ~ 关心受伤者/ 孩子

sich des Experiments gewissenhaft ~ 认真对待实验

sich bedienen [雅] 利用,使用

sich eines Kompasses ~ 使用指南针

sich zur Verdeutlichung eines Vergleiches ~ 为清楚起见,使用比喻

bei der Verhandlungen der deutschen Sprache ~ 谈判时使用德语

bedürfen [雅] 需要 德语语法

Der Alte bedarf der Pflege/ besonderer Fürsorge 老人需要护理/ 特别的照顾。

Das bedarf keiner Erklärung. 这用不到解释。

Es bedarf keines weiteren Wortes. 这不必多说。

sich befleißigen [雅] 为…而努力,尽力

sich großer Höflichkeit/ Zurückhaltung ~ 尽力做到彬彬有礼/ 克制

sich einer Sprache ~ 努力学习一种语言

sich begeben [雅](自愿)放弃,牺牲

sich aller Vorrechte/ eines Anspruchs/ jedes politischen Einflusses ~

放弃所有的特权/ 一个要求/ 所有的政治影响

sich bemächtigen [雅] 强占,夺取

sich aller Staatsgewalt ~ 攫取所有的国家权力

sich der feindlichen Festung ~强占敌人的堡垒

Unsicherheit/ Angst bemächtigte sich seiner. 不安/ 恐惧侵袭他。

sich besinnen [雅] <用于短语>

sich eines Besseren/ eines anderes ~ 改变主意

sich entäußern [雅] 放弃,抛弃,摆脱

sich des gesamten Vermögens/ seines Erbes ~ 放弃所有的财产/ 自己的遗产

sich seiner Gewohnheiten/ seiner Wünsche ~ 摆脱自己的习惯/ 愿望

entbehren 缺少,缺乏 德语语法

Seine These/ Behauptung/ Vermutung entbehrt jeglicher wissenschaftlichen Grundlage/ jeder Glaubwürdigkeit.

他的论点/ 说法/ 推测缺乏任何科学根据/ 可信度。

Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik. 他的思路缺乏严密的逻辑。

sich enthalten [雅] 放弃;节制,克制

sich bei der Abstimmung der Stimme ~ 投票时弃权

Ich konnte mich des Lachens/ der Tränen nicht ~. 我忍不住大笑/ 流眼泪

sich entraten [雅,渐旧] 缺少,放弃

sich js Hilfe nicht ~ können 某人的帮助必不可少

sich erbarmen [雅,渐旧] 同情,怜悯

sich der Kranken und Körperbehinderten ~ 同情病人和残疾人

sich erfreuen [雅] 享有,拥有 德语语法

sich eines großen Ansehens/ guten Rufs/ bester Gesundheit / großer Beliebtheit ~

享有/ 拥有很高的威望/ 好名声/ 健康/ 众人的爱戴

sich erinnern [雅,渐旧] 回忆,想起

seiner Jugend ~ 回忆起自己的青年时代

回答2:

意思是、、、的呗,还有啥问题?
哦,还有一些介词固定加 2格
然后,就没有了吧~