HOME MADE 家族
NO RAIN NO RAINBOW
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
No Rain No Rainbow ずぶ濡(ぬ)れの
没有雨就没有彩虹
目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ
将湿淋淋的未来悄悄地拭去哟
気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで
苏醒之时雨已经停止
静寂(せいじゃく)が仆(ぼく)を包(つつ)んで
静寂包围着我
何(なに)かを语(かた)りかけるように
犹如向我倾述着什么
现(あらわ)れたんだ虹(にじ)のアーチ
显现出弧形的彩虹
雨上(あまあ)がりのアスファルトの香(かお)りで安(やす)らぐ
雨水浸透过的柏油路 它的香气让我安心
擦(す)り切(き)れた心(こころ)が ふと踊(おど)り出(だ)す
曾经受伤的心 突然开始舞动
水(みず)たまりでダンス あの虹(にじ)の下(した)
在水泊中舞蹈 在那彩虹之下
びしょ濡(ぬ)れのスニーカーのまま 踏(ふ)み出(だ)す
穿着湿透的运动鞋就这样迈着步子
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
悲(かな)しみもいつかは 晴(は)れるや
总有一天悲伤也会消散
Uh. Ah. 一昼夜(いっちゅうや)
泣(な)き明(あ)かして见(み)えたのは
Uh. Ah.整夜的哭泣 能够看到的是
七色(なないろ)に心(こころ)を 染(そ)める光(ひかり)
将心灵染满七色的光芒
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
いつかは今(いま)の 悩(なや)みさえも
不知何时 连如今的烦恼
懐(なつ)かしく 感(かん)じる 日(ひ)が来(く)るよ
也感到怀念的日子到来了
それまでは 泣(な)いたっていい
那么 哭泣也没关系
ここは长(なが)い人生(じんせい)の通过(つうか)点(てん)
这是漫长人生的必经之路
时(とき)に足(あし)を止(と)めたっていい
时而停下来也没关系
涙(なみだ)で洗(あら)い流(なが)すまで
直到泪水洗刷一切
もしかしてもうダメなのかも
也许没有什么作用
そう思(おも)ったよ 何(なん)回(かい)も
我这么认为 很多次
すべてを投(な)げ出(だ)し何(なに)もかも
将一切抛弃 无论是什么
谛(あきら)めようとも思(おも)ったけど
虽然想放弃
できない自分(じぶん)を谁(だれ)かのせいに
将无能的自己归结为他人之错
言(い)い訳(わけ)にして 生(い)きてくより
给予辩解 因为要生存下去
できないならば自分(じぶん)なりに
如果做不到还是自己
不器用(ぶきよう)でも ぶつかっていくべき
即使做不好 也应该去面对
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
苦(くる)しみもいつかは 晴(は)れるや
痛苦总有一天会消散
上(うわ)の空(そら)
おぼろげな仆(ぼく)に见(み)えたのは
心神不宁 平凡的我看到的是
七色(なないろ)に明日(あす)を
照(て)らす光(ひかり)
照亮明天的七色之光
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
谁(だれ)もが痛(いた)みを抱(かか)えてるんだ
谁都会有伤痛
きっと今(いま)、试(ため)されてるんだ
今天一定要尝试
眠(ねむ)れぬ夜(よる)も
踏(ふ)ん张(ば)ってぐっと堪(こた)えろ
无眠的夜晚 努力的站住、坚持住
苦(くる)しい状况(じょうきょう)でも耐(た)えろ
无论多么痛苦也要忍住
その日々(ひび)が君(きみ)を强(つよ)くさせるから
那些日子会让你变得坚强
スゥーと云(くも)の隙间(すきま)からさす
“唰”地一下指向云隙间
光(ひかり)がすべてを包(つつ)む
阳光笼罩着一切
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
モノクロの世界(せかい)に
仆(ぼく)を救(すく)うように(×4)
将我从黑暗世界中拯救出来吧
物音(ものおと)をせずに
七色(なないろ)を一(ひと)涂(ぬ)り(×
HOME MADE 家族
NO RAIN NO RAINBOW
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
No Rain No Rainbow ずぶ濡(ぬ)れの
没有雨就没有彩虹
目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ
将湿淋淋的未来悄悄地拭去哟
気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで
苏醒之时雨已经停止
静寂(せいじゃく)が仆(ぼく)を包(つつ)んで
静寂包围着我
何(なに)かを语(かた)りかけるように
犹如向我倾述着什么
现(あらわ)れたんだ虹(にじ)のアーチ
显现出弧形的彩虹
雨上(あまあ)がりのアスファルトの香(かお)りで安(やす)らぐ
雨水浸透过的柏油路 它的香气让我安心
擦(す)り切(き)れた心(こころ)が ふと踊(おど)り出(だ)す
曾经受伤的心 突然开始舞动
水(みず)たまりでダンス あの虹(にじ)の下(した)
在水泊中舞蹈 在那彩虹之下
びしょ濡(ぬ)れのスニーカーのまま 踏(ふ)み出(だ)す
穿着湿透的运动鞋就这样迈着步子
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
悲(かな)しみもいつかは 晴(は)れるや
总有一天悲伤也会消散
Uh. Ah. 一昼夜(いっちゅうや)
泣(な)き明(あ)かして见(み)えたのは
Uh. Ah.整夜的哭泣 能够看到的是
七色(なないろ)に心(こころ)を 染(そ)める光(ひかり)
将心灵染满七色的光芒
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
いつかは今(いま)の 悩(なや)みさえも
不知何时 连如今的烦恼
懐(なつ)かしく 感(かん)じる 日(ひ)が来(く)るよ
也感到怀念的日子到来了
それまでは 泣(な)いたっていい
那么 哭泣也没关系
ここは长(なが)い人生(じんせい)の通过(つうか)点(てん)
这是漫长人生的必经之路
时(とき)に足(あし)を止(と)めたっていい
时而停下来也没关系
涙(なみだ)で洗(あら)い流(なが)すまで
直到泪水洗刷一切
もしかしてもうダメなのかも
也许没有什么作用
そう思(おも)ったよ 何(なん)回(かい)も
我这么认为 很多次
すべてを投(な)げ出(だ)し何(なに)もかも
将一切抛弃 无论是什么
谛(あきら)めようとも思(おも)ったけど
虽然想放弃
できない自分(じぶん)を谁(だれ)かのせいに
将无能的自己归结为他人之错
言(い)い訳(わけ)にして 生(い)きてくより
给予辩解 因为要生存下去
できないならば自分(じぶん)なりに
如果做不到还是自己
不器用(ぶきよう)でも ぶつかっていくべき
即使做不好 也应该去面对
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
苦(くる)しみもいつかは 晴(は)れるや
痛苦总有一天会消散
上(うわ)の空(そら)
おぼろげな仆(ぼく)に见(み)えたのは
心神不宁 平凡的我看到的是
七色(なないろ)に明日(あす)を
照(て)らす光(ひかり)
照亮明天的七色之光
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
谁(だれ)もが痛(いた)みを抱(かか)えてるんだ
谁都会有伤痛
きっと今(いま)、试(ため)されてるんだ
今天一定要尝试
眠(ねむ)れぬ夜(よる)も
踏(ふ)ん张(ば)ってぐっと堪(こた)えろ
无眠的夜晚 努力的站住、坚持住
苦(くる)しい状况(じょうきょう)でも耐(た)えろ
无论多么痛苦也要忍住
その日々(ひび)が君(きみ)を强(つよ)くさせるから
那些日子会让你变得坚强
スゥーと云(くも)の隙间(すきま)からさす
“唰”地一下指向云隙间
光(ひかり)がすべてを包(つつ)む
阳光笼罩着一切
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
モノクロの世界(せかい)に
仆(ぼく)を救(すく)うように(×4)
将我从黑暗世界中拯救出来吧
物音(ものおと)をせずに
七色(なないろ)を一(ひと)涂(ぬ)り(×4)
无声地涂上一层七彩之色
罗马音
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
no rain no rainbow
zubunure no me no mae wo sotto nuguu yo
ki ga tsuitara ame ga yande
seijaku ga boku wo tsutsunde
nanika wo katari kakeru you ni
arawaretanda niji no arch
ame agari asphalt toori de yasuragu
suri kireta kodomo ga fu to odori dasu
mizu tamari de tensa no niji no shita
bishonure no sneaker no mama fumi dasu
no rain no rainbow
kanashimi mo itsuka wa hareruya
hmm ah icchuuya naki akashite mieta nowa
nani yori kokoro wo someru karen
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
itsuka wa ima no nayami sae mo
natsukashiku kanjiru hi ga kuru yo
sore made wa naitatte ii
boku no nagai jinsei no tsuukaten
toki ni ashi wo tometatte ii
namida de arai nagasu made
moshikashite mou dame nano kamo
sou omotta yo nankai mo
subete wo nage dashi nani mo kamo
akirameyou to omotta kedo
dekinai jibun no taikakusen ni
iiwake ni shite ikiteku yori
dekinai nara jibun nari ni
bukiyou demo butsukatteku beki
no rain no rainbow
kanashimi mo itsuka wa hareruya
uwa no sora oboroge na boku ni mieta nowa
nai noni yasupocchi terasu hikari
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
the rainbow katami wo kakaeteru yo
kitto ima tamesarete runda
nemurenu yoru mo funbatte gutto koraero
kurishii joukyou demo taero
sono hibi ga kimi wo tsuyoku saseru kara
sora ga kumo sukima kara sasu
hikari ga subete wo tsutsumu
nagareru namida ga shizuka ni
nanika no owari wo shiraseru
miageta kumoma ni aozora
kitto yamanai ame nante nai
kidu tsuita mune no oku ni
kirayaka na niji ga kakaru
subete wa sou koko kara hajimaru
itsuka wa hareru no rain no rainbow
http://intranet.plkwws.edu.hk/file/mail/5d46128eaa9f1b42d266c13cd07c7c6e.1221357448/No_RAIN_NO_RAINBOW.mp3
HOME MADE 家族
NO RAIN NO RAINBOW
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
No Rain No Rainbow ずぶ濡(ぬ)れの
没有雨就没有彩虹
目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ
将湿淋淋的未来悄悄地拭去哟
気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで
苏醒之时雨已经停止
静寂(せいじゃく)が仆(ぼく)を包(つつ)んで
静寂包围着我
何(なに)かを语(かた)りかけるように
犹如向我倾述着什么
现(あらわ)れたんだ虹(にじ)のアーチ
显现出弧形的彩虹
雨上(あまあ)がりのアスファルトの香(かお)りで安(やす)らぐ
雨水浸透过的柏油路 它的香气让我安心
擦(す)り切(き)れた心(こころ)が ふと踊(おど)り出(だ)す
曾经受伤的心 突然开始舞动
水(みず)たまりでダンス あの虹(にじ)の下(した)
在水泊中舞蹈 在那彩虹之下
びしょ濡(ぬ)れのスニーカーのまま 踏(ふ)み出(だ)す
穿着湿透的运动鞋就这样迈着步子
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
悲(かな)しみもいつかは 晴(は)れるや
总有一天悲伤也会消散
Uh. Ah. 一昼夜(いっちゅうや)
泣(な)き明(あ)かして见(み)えたのは
Uh. Ah.整夜的哭泣 能够看到的是
七色(なないろ)に心(こころ)を 染(そ)める光(ひかり)
将心灵染满七色的光芒
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
いつかは今(いま)の 悩(なや)みさえも
不知何时 连如今的烦恼
懐(なつ)かしく 感(かん)じる 日(ひ)が来(く)るよ
也感到怀念的日子到来了
それまでは 泣(な)いたっていい
那么 哭泣也没关系
ここは长(なが)い人生(じんせい)の通过(つうか)点(てん)
这是漫长人生的必经之路
时(とき)に足(あし)を止(と)めたっていい
时而停下来也没关系
涙(なみだ)で洗(あら)い流(なが)すまで
直到泪水洗刷一切
もしかしてもうダメなのかも
也许没有什么作用
そう思(おも)ったよ 何(なん)回(かい)も
我这么认为 很多次
すべてを投(な)げ出(だ)し何(なに)もかも
将一切抛弃 无论是什么
谛(あきら)めようとも思(おも)ったけど
虽然想放弃
できない自分(じぶん)を谁(だれ)かのせいに
将无能的自己归结为他人之错
言(い)い訳(わけ)にして 生(い)きてくより
给予辩解 因为要生存下去
できないならば自分(じぶん)なりに
如果做不到还是自己
不器用(ぶきよう)でも ぶつかっていくべき
即使做不好 也应该去面对
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
苦(くる)しみもいつかは 晴(は)れるや
痛苦总有一天会消散
上(うわ)の空(そら)
おぼろげな仆(ぼく)に见(み)えたのは
心神不宁 平凡的我看到的是
七色(なないろ)に明日(あす)を
照(て)らす光(ひかり)
照亮明天的七色之光
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
谁(だれ)もが痛(いた)みを抱(かか)えてるんだ
谁都会有伤痛
きっと今(いま)、试(ため)されてるんだ
今天一定要尝试
眠(ねむ)れぬ夜(よる)も
踏(ふ)ん张(ば)ってぐっと堪(こた)えろ
无眠的夜晚 努力的站住、坚持住
苦(くる)しい状况(じょうきょう)でも耐(た)えろ
无论多么痛苦也要忍住
その日々(ひび)が君(きみ)を强(つよ)くさせるから
那些日子会让你变得坚强
スゥーと云(くも)の隙间(すきま)からさす
“唰”地一下指向云隙间
光(ひかり)がすべてを包(つつ)む
阳光笼罩着一切
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
モノクロの世界(せかい)に
仆(ぼく)を救(すく)うように(×4)
将我从黑暗世界中拯救出来吧
物音(ものおと)をせずに
七色(なないろ)を一(ひと)涂(ぬ)り(×4)
无声地涂上一层七彩之色
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
No Rain No Rainbow ずぶ濡(ぬ)れの
没有雨就没有彩虹
目(め)の前(まえ)を そっと拭(ぬぐ)うよ
将湿淋淋的未来悄悄地拭去哟
気(き)が付(つ)いたら雨(あめ)も止(や)んで
苏醒之时雨已经停止
静寂(せいじゃく)が仆(ぼく)を包(つつ)んで
静寂包围着我
何(なに)かを语(かた)りかけるように
犹如向我倾述着什么
现(あらわ)れたんだ虹(にじ)のアーチ
显现出弧形的彩虹
雨上(あまあ)がりのアスファルトの香(かお)りで安(やす)らぐ
雨水浸透过的柏油路 它的香气让我安心
擦(す)り切(き)れた心(こころ)が ふと踊(おど)り出(だ)す
曾经受伤的心 突然开始舞动
水(みず)たまりでダンス あの虹(にじ)の下(した)
在水泊中舞蹈 在那彩虹之下
びしょ濡(ぬ)れのスニーカーのまま 踏(ふ)み出(だ)す
穿着湿透的运动鞋就这样迈着步子
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
悲(かな)しみもいつかは 晴(は)れるや
总有一天悲伤也会消散
Uh. Ah. 一昼夜(いっちゅうや)
泣(な)き明(あ)かして见(み)えたのは
Uh. Ah.整夜的哭泣 能够看到的是
七色(なないろ)に心(こころ)を 染(そ)める光(ひかり)
将心灵染满七色的光芒
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
いつかは今(いま)の 悩(なや)みさえも
不知何时 连如今的烦恼
懐(なつ)かしく 感(かん)じる 日(ひ)が来(く)るよ
也感到怀念的日子到来了
それまでは 泣(な)いたっていい
那么 哭泣也没关系
ここは长(なが)い人生(じんせい)の通过(つうか)点(てん)
这是漫长人生的必经之路
时(とき)に足(あし)を止(と)めたっていい
时而停下来也没关系
涙(なみだ)で洗(あら)い流(なが)すまで
直到泪水洗刷一切
もしかしてもうダメなのかも
也许没有什么作用
そう思(おも)ったよ 何(なん)回(かい)も
我这么认为 很多次
すべてを投(な)げ出(だ)し何(なに)もかも
将一切抛弃 无论是什么
谛(あきら)めようとも思(おも)ったけど
虽然想放弃
できない自分(じぶん)を谁(だれ)かのせいに
将无能的自己归结为他人之错
言(い)い訳(わけ)にして 生(い)きてくより
给予辩解 因为要生存下去
できないならば自分(じぶん)なりに
如果做不到还是自己
不器用(ぶきよう)でも ぶつかっていくべき
即使做不好 也应该去面对
No Rain No Rainbow
No Rain No Rainbow
苦(くる)しみもいつかは 晴(は)れるや
痛苦总有一天会消散
上(うわ)の空(そら)
おぼろげな仆(ぼく)に见(み)えたのは
心神不宁 平凡的我看到的是
七色(なないろ)に明日(あす)を
照(て)らす光(ひかり)
照亮明天的七色之光
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
谁(だれ)もが痛(いた)みを抱(かか)えてるんだ
谁都会有伤痛
きっと今(いま)、试(ため)されてるんだ
今天一定要尝试
眠(ねむ)れぬ夜(よる)も
踏(ふ)ん张(ば)ってぐっと堪(こた)えろ
无眠的夜晚 努力的站住、坚持住
苦(くる)しい状况(じょうきょう)でも耐(た)えろ
无论多么痛苦也要忍住
その日々(ひび)が君(きみ)を强(つよ)くさせるから
那些日子会让你变得坚强
スゥーと云(くも)の隙间(すきま)からさす
“唰”地一下指向云隙间
光(ひかり)がすべてを包(つつ)む
阳光笼罩着一切
流(なが)れる 涙(なみだ)が 静(しず)かに
泪水静静地流敞
何(なに)かの 终(おわ)りを 知(し)らせる
预示着什么结局
见上(みあ)げた 云间(くもま)に 青空(あおぞら)
抬头看云隙间的青空
きっと止(や)まない 雨(あめ)なんてない
一定不是永不停息的雨水
伤(きず)ついた 胸(むね)の奥(おく)に
受伤的内心深处
キラやかな 虹(にじ)が架(か)かる
架起光彩夺目的彩虹
すべてはそう、 ここから始(はじ)まる
一切都从这里开始
いつかは晴(は)れる No Rain No Rainbow
总有一天会放睛 No Rain No Rainbow
モノクロの世界(せかい)に
仆(ぼく)を救(すく)うように(×4)
将我从黑暗世界中拯救出来吧
物音(ものおと)をせずに
七色(なないろ)を一(ひと)涂(ぬ)り(×4)
无声地涂上一层七彩之色