求小学六年级英语短文10篇(中英文)

求小学六年级英语短文10篇(中英文)每文2分
2024-11-17 14:20:58
推荐回答(2个)
回答1:

1《Lovely rabbit》
The rabbit is a kind of lovely again kind animal.It can run very quickly.It likes most the turnip and green vegetableses.Many persons consider as the pet to it to bring back a hello to keep.I also kept a rabbit, but it died.In fact, the rabbit is also more difficult to keep.We had better let rabbit return to in the great universe, letting it grown by itself, the oneself just seek the food to eat to.Still have, let us also protect other animals together.
2Who is she?
I have a friend. She is my best friend. She is a girl. She is ta11. She has two big eyes and a big mouth. She is a beautiful girl. She likes singing, and she is good at it. Who is she? She is Chen Jie.
3It is a big day for us
Today is a sunny day, I am very happy because my mother and I went to a library in the morning. I read a lot of books. We went home at 5 o'clock.
It is a big day for us!
4My Teacher
I like English class very much, because I can see my dear teacher-----Miss Liao.
Miss Liao is very beautiful. She has two big eyes , a small mouth .She is a good teacher. She is very clever .She play games with us in the class and we learn English happier and faster.
5Meet my mother
One year ago, my mother came back from Wuxi. My uncle, my aunt, my grand- mother, my father and I went to the airport to meet my mother. In my uncle’s car, I wanted to sleep, but I wanted to see my mother too. Finally, I fell to sleep. When I woke up, my mother sat next to me, we were very happy.
翻译。 1《可爱的兔子》
兔子是一种可爱的又善良animal.It能跑得型腔的萝卜,最喜欢的人认为绿色vegetableses.Many宠物给它带回喂到keep.I也保持了一只兔子,但事实上,兔子died.In也更难keep.We最好让兔子回到大自然中,让它自行种植,刚才自己寻找食物to.Still有,我们也保护其他动物。

2Who是她呢?
我有个朋友。她是我最好的朋友。她是一个女孩。她是ta11。她有一双大眼睛和一个大嘴巴。她是一个美丽念氏销的女孩。她喜欢唱歌,她很擅长。她是谁?她是陈核棚杰。
这是一个伟大的日子
今天是晴天,我很高兴因为我妈妈和我去了图书馆。我读了很多书仔游。我们回家了五点。
这是一个伟大的日子!

4My老师
我喜欢英语课非常多,因为在夏天我能看到我的老师—-Miss辽。
廖小姐非常漂亮。她有一双大眼睛,一张小嘴巴,她是一个好老师。她很聪明,她玩游戏,我们的班级,我们学习英语的快乐和速度。

5Meet我母亲
一年前,我妈妈回来,从无锡。我的叔叔,我的姑姑,我伟大的——的母亲,我的父亲和我去机场接我的母亲。我叔叔的汽车,我想睡觉,但我想去看我妈妈也是。最后,我就睡着了。当我醒来的时候,我妈妈坐在我身边,我们都很高兴。

6.Yesterday was my birthday, so some of my classmates sent me presents. Mother prepared a tea party for me. I invited all of them to come and take part in it.The tea party began at half past six. There were cold drinks and refreshments. We ate, talked and laughed. We felt that we were the happiest men in the world
昨天是我生日,所以有几位我的同班同学送我礼。母亲给我准备一个茶会。我邀请他们都前来参加。茶会下午六点半开始。有冷饮和点心。我们又吃又谈又笑。我们觉得是世界上最快乐的人。。

7.I like the Chinese new year better than any other festival. This is a time especially for rest and joy. I need not study. I wear good clothes and eat good food. I have a good time from morning till night. I am as happy as a king.
我喜欢中国新年比喜欢其它任何节日更甚。这是一个专为休息和欢乐的时间。我不需要读书。我穿好衣服,吃好东西。我每天从早到晚日子过得轻松愉快。我和上帝一样快乐。

8.No sooner had the witer vacation begun than I returned to my native town. Of course I
must make good use of it;.In the morning I reviewed my lessons and read newspapers or magazines. In the afternoon I played ball games with my friends or went fishing in the river. At night I watched television with my family. hardly had the clock on the wall struck ten when I went to bed.
寒假刚一开始,我就回故乡了。自然我须好好利用它。 早晨我复习功课并阅读报纸或杂志。下午我和朋友打球,或去河中钓鱼。晚上我就和家人看看电视。墙上的钟刚敲十下,我就去睡觉了。

9.I live very happily today! In the morning, it is very fine! Then I climb the mountain with family, the air on the mountain is very fresh, the flowers plants and trees on the mountain all seem extremely beautiful. Coming back home in the evening, family and I sat and watched TV together, we are returning and eating the fruit while chatting, the whole family is happy and harmonious!
今天我过得非常开心!早上,天气非常好!于是我和家人一起去登山,山上的空气非常清新,山上的花草树木都显得格外美丽。晚上回到家,我与家人坐在一起看电视,我们还一边聊天一边吃着水果,全家其乐融融!

10.THE NEWSPAPER 报 纸
Nowadays the newspaper possesses considerable value Everybody should read it. It supplies us with a variety of news every day. It tells us the political situation of the world. If we form the habit of reading the newspaper, we shall (will) get enough knowledge to cope with our circumstances.
现今报纸拥有极大的价值,人人都应该看它。它每天提供我们各种类类的消息。它告诉我们世界政治局势。如果我们养成看报的习惯,我们就能得到足够的知识来因应我们的环境。学生虽然每天须做功课,但他们至少应该匀出一两个小时来看报。哪些,他们不但能增加知识而且也能赶上时代。总而言之,看报对学生很有益处。

11.MY DAILY LIFE 我的日常生活
Though my daily life is extremely monotonous, I try hard to adapt myself to it. Why? Because I intend to be a good student. I wish to render service to my country.
I get up at six o’clock every day. After I wash my face and brush my teeth, I begin to review my lessons. I go to school at seven o’clock.
After school is over, I return home. We usually have supper at seven o’clock.
Then I begin to do my homework. I want to finish it before I go to bed.
虽然我的日常生活十分单调,但我却竭力设法去适应它。为什么?因为我打算做一个好学生,希望将来为国家服务。
我每天六点起床、洗脸刷牙后,就开始复习功课,七点钟我就去上学。
放学后,我就回家了。我们通常在七点钟吃晚餐,之后我就开始做家庭作业,希望在睡觉前把它做完。

12.A TRIP TO THE COUNTRY 乡村游记
One Sunday my mother (Mother) had (made) me take my little young brother to the a trip to the country. She bade me take good care of him.
While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the breeze was blowing gently. We saw the beautiful flowers smile (smiling) at us and heard the birds sing (singing) their sweet songs on the trees. The scenery was indeed very pretty (beautiful).
When we felt tired, we returned home. We saw Mother (our mother) wait (waiting) for us at the door.
有一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他。
当我们沿着道路行走的时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景实十分美丽。
当我们感觉到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母样正在门口等候我们。

回答2:

【我来给你找点看】

一、【猴子捞月】
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He looks in the well and shouts :
它往井里一瞧稿厅碰,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一只大猴子跑来一看,说伏首,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:
他也非常惊奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
然后,老猴子倒挂在大树上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的脚,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”

二、【The Gifts (礼物)】
Mon.:Tomorrow will be Christmas. But Della feels very sad. Because she has no money to buy a present for her husband , Jim . She has only one dollar and eighty-seven cents . They have only 20 dollars a week, it doesn’t leave much for saving.
In fact, Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride. One is Jim’s gold watch, which has been his father’s and his grandfather’键谈s. The other is Della’s long beautiful hair.

D: Life is so hard for me. Though I saved the money for many months , I still have only one dollar and eighty seven cents.

D: I---- I---- I have to have my hair cut and sold it . In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.

(At the shop—“Madame Sofronie. We Buy Hair Goods of All Kinds”)

D: Will you buy my hair?

M: Yes, I buy all kinds of hair. Sit down, please. Take your hat off and let me have a look. Oh, very beautiful. Very good! Twenty dollars , OK?

D: All right. But please give it to me quickly.

M: Here you are. Twenty dollars.

D: Thank you. Bye.

M: Bye.

Mon.:Della spent two hours in the streets. Then she stopped at a Gold Shop and bought a gold watch chain. Now ,Della is at home.

D: Oh, what a beautiful gold watch chain. I think it must match Jim's watch. When he sees it he must be very happy .

(Suddenly the door opened and in came Jim . )

J: You-----?

D: Jim. Don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. Jim, it will grow quickly. You don’t mind, do you ? I just had to do it. My hair grows very fast, you know. Say “Merry Christmas!” Jim, and let’s be happy.

J: You’ve cut off your hair?

D: I’ve cut it off and sold it. It’s sold. I tell you -sold and gone, too. It’s Christmas Eve , Jim. Be good to me, for it went for you.

J: Well , Della. Don’t make any mistake about me. I don’t think there’s anything about a hair cut that could make me love you any less. I know, it went for me. Look at this package .

D: What ?

J: Look at it yourself. You 'll see.

D:Ah! The combs. They were in the shop windows for many months!

J:Yes, the beautiful combs, pure tortoiseshell, with jewelry rims--just the color to wear in your beautiful, hair.

D: But , Jim. They are expensive combs. I know, my heart had longed for them without the least hope of possession. Now they are mine. Thank you Jim.

J; Now, you will see why I was upset at first.

D: Jim, you don’t know what a nice –what a beautiful , nice gift I’ve got for you. Can you guess?

J: I'm sorry. I won't guess.

D: Look. A gold watch chain. Isn’t it lovely ,Jim? I hunted all over the town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it .

J: Della, Let’s put our Christmas gifts away and keep them a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money. And I bought the combs. Now, Let’s have our supper.

礼 物
旁白:明天是圣诞节,但是德拉觉得很难过,因为她无钱为她丈夫吉姆买一圣诞礼物,她只有1.87美元,他们一个月只有20美元的收入,那很难再从中省钱。
事实上,德拉和吉姆有两件让他们引以为豪的宝贝,一件是吉姆的金表,那是从他祖父和父亲那里留传下来的,还有一件是德拉那一头棕发,又长又美丽。
德拉:生活对我来说很困难,虽然我很多个月以前就开始存钱了,我仍然只有1.87美元。
德拉:我……我……我不得不剪了头发去卖掉,那样我就能得到一些钱去买礼物给吉姆了。
(在店门口,写着“夫人:我们买各种各样的头发”)
德拉:你买我的头发吗?
夫人:是的,我们买各式的头发,把你的帽子脱下来,让我看一下你的头发。哦,很美的头发,很好的发质,20美元,行不行?
德拉:好的,但是请你快点把钱给我。
夫人:给你,20美元。
德拉:谢谢你,再见。
夫人:再见。
旁白:德拉在街上逛了2个小时,然后她在一家金店止步,进去买了一条金表链。现在德拉正在家里。
德拉:哦,多么漂亮的金链子,我想那一定跟吉姆的手表很配,当他看到它的时候,一定会很高兴的。
(突然门打开了,吉姆走了进来)
吉姆:你……?
德拉:吉姆,不要那样看着我,我剪了我的头发并卖了,因为我无法度过一个我不送你圣诞节礼物的圣诞节,吉姆,它会长得很快的,你不会介意的,是不是?我必须这么做,我的头发长得很快的,这你是知道的,说:“圣诞快乐!”,吉姆,让我们高兴起来。
吉姆:你剪了你的头发?
德拉:我剪了头发并卖了,它被卖掉了,我跟你说它被卖掉了,没有了!现在是圣诞节前夜,对我好一点,吉姆,那都是为了你。
吉姆:哦,德拉,别误会我,我想我不会因为你剪了头发而对你的爱就减少了,我知道,那是为了我,看看这个包裹。
德拉:什么?
吉姆:你自己看吧!你会明白的。
德拉:啊,是梳子!它们就是几个月前陈列在橱窗里的那套。
吉姆:是的,那套漂亮的梳子,镶珠宝的,那颜色正好配你的发色。
德拉:但是,吉姆,那些都是很贵的,我知道,我一直渴望但却没有丝毫的奢望拥有它。现在,它们是我的了,谢谢你,吉姆。
吉姆:现在,你知道我为什么一开始就那么悲伤了吧。
德拉:吉姆,我给你买了一件又美丽又好的礼物,你能猜出来吗?
吉姆:对不起,我不想猜。
德拉:看,一条金表链,吉姆,它是不是很可爱?我找遍了整个城才找的,你从现在起可得一天要看一百次时间了。把你的表给我,我想看一下表链装在表上的样子。
吉姆:德拉,让我们把圣诞礼物收起来珍藏一段时间,它们太好了,但我们现在用不着,我把表卖了。得到了钱才买了这梳子。现在让我们吃晚饭吧!

三、【愚公移山 (How Yu Gong Moved Away Two High Mountains)】
there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.
Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"
"the Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said.
So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.
A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"
"You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away?"
Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong’s story, was GREatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.
the story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,方圆七百里,有万丈高。
山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。

一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”
说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”
愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。
这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。

四、【狐狸和狮子The fox and the lion】

When the fox first saw the lion he was terribly frightened. He ran away, and hid himself in the woods.
The second time, however, he came near the lion. He stopped at a safe distance, and watched him pass by.
The third time they came near one another.
The fox went straight up to the lion, and stayed the whole day with him. He asked the lion how his family was, and when they would meet again.
They soon became good friends.
狐狸和狮子
●狐狸第一次见到狮子时非常害怕,赶紧藏到森林里。
●当他第二次遇到狮子时,则站在附近看狮子经过。
●第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了上去,与狮子进行十分亲切的谈话。
●不久,他们变成了好朋友。

五、【牙齿仙女 TOOTH FAIRY】
TOOTH FAIRY
Primitive peoples believe that hair, nail clippings, and lost teeth remain magically linked to the owner even after they have been disconnected from his body. As any voodoo artist will tell you, if you want to grind someone into powder, you don't need to touch him at all. It's quite enough to stamp on a missing molar and let "contagious magic" do the rest. This is why peoples all over the world traditionally hide lost body parts, lest they fall into the wrong hands.
American children's ritual of hiding lost teeth under their pillows probably derives distantly from this practice. But there is an obvious difference, for when Suzie conceals her baby milk-tooth, she fully expects it to be found, and by a good magician, not an evil one. Moreover, she expects to be paid for having surrendered it, and at the going rate. Nothing mare clearly suggests the blithe commercial gusto of our culture than this transformation of a fearful superstition into a cheery business transaction.
Because American children expect fair exchange for their lost teeth, it is likely that the tooth fairy ritual derives more immediately from the European, and particularly German, tradition of placing a lost tooth in a mouse or a rat hole. The folk belief governing this practice is that when a new tooth grows in, it will possess the dental qualities, not of the original, lost tooth, but of whatever creature finds it, so the creatures of choice would be those world-class champers, the rodents.
Thus the optimistic, "fair exchange" principle most likely started in Germany and was brought here by German immigrants. It was only left to America to replace the beneficent “tooth rat” with the more agreeable fairy and to replace the traditional hope of hard molars with our more characteristic hope of hard cash.
牙齿仙女
远古时期的人们认为毛发、剪下的指甲和脱落的牙齿即使离开了人的身体,仍与其主人保持着神秘的联系。正如任何一个伏都教大师都会告诉你的,假如你想置某人于死地,根本用不着去碰他,只需用脚踩碎那人脱落的一颗臼齿就够了,剩下的事就交给“无边的法力”去办。这就是为什么全世界各个民族都习惯于把身体上脱落的东西藏起来,以免落入恶人之手。
美国儿童把脱落的牙齿藏到枕头下的习惯做法很可能与这个习俗稍有联系。但两者又有明显的差别,因为当小苏珊把她的乳牙藏起来时,她其实满心希望有个善良的,而不是邪恶的巫师能发现她的牙齿。而且由于交出了牙齿,她还希望按现行价格得到报偿。我们把可怕的迷信变成了愉快的商业交易,没有什么比这更明白地表明我们文化中的令人愉快的商业热情。
因为美国孩子希望用他们脱落的牙齿作公平交易,所以牙齿仙女的习俗可能更直接渊源于欧洲风俗,尤其是德国风俗中把脱落的牙齿放在老鼠洞里的传统做法。这种习俗依据的民间观念认为,新牙长出来时不具有原先脱落的牙齿的特质,哪种动物发现了掉下来的牙,新牙就具有那种动物的牙的特质。因此,要选那些世界一流的擅长啃咬的动物,那些啮齿目动物。
因此,这种乐观的“公平交易”原则很可能发源于德国,并由德国移民带到了这里。美国人只是把好心的“牙齿老鼠”换成了更可亲的仙女,而传统上人们希望长出坚固的牙齿,到我们这儿却变成了希望拿到现金,这就更具有我们的特色。

六、【取舍——哲理小故事】

Keeping One's Word
Zeng Zi was Confucius's disciple. He was widely known for his filial obedience.
One time his wife had to go to the market in a hurry. Her child wanted to go along and clung fast to her.

"Listen to me," she coaxed the little boy. "I shan't be long. When I get back, I'll kill the pig for dinner."
When she returned home, Zeng Zi sharpened his knife and set about to kill the pig.

His wife immediately stopped him saying, "Don't take it seriously! I was just coaxing the child."

Zeng Zi quickly drew his wife aside. "We must keep our word even with little children," he said. "Children don't know much. They learn from their parents and listen to what their parents teach them."

"If you lie to him now, you're teaching him to lie later. And once you've lied to him, he will never believe you again. This is not the proper way to teach a child."

Having said this, he killed the pig for dinner.

诺言
曾子是孔子的弟子,他以孝道见称。
有一天,他的妻子要赶往市场,儿子也想跟着去,於是她便哄哄孩子说:「妈妈很快就回来。等我回来时,就杀猪给你吃。」
当她从市场回来时,曾子把刀磨好,准备杀猪。
妻子连忙阻止他说:「不要当真!刚才我只不过是哄哄孩子吧。
曾子忙把妻子拉住一边说:「即使和小孩说话,也要守信用。小孩甚麼都不懂,一切都跟父母学习,并听从父母的教导。你现在欺骗他,就是教他欺骗人。一旦骗过他后,他以后就不会相信你了。这不是教导小孩的正确方法。」
曾子说完,就把猪杀掉,拿去烹煮。

七、【生金蛋的鹅】
The goose with the golden eggs
One morning a countryman went to his goose‘s nest, and saw a yellow and glittering egg there.
He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.
Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.
The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.
生金蛋的鹅
●一天早晨,一位农夫发现自家的鹅窝中有一只金灿灿的蛋。
●他将蛋带回家,惊喜地发现这是一个金蛋。
●此后,农夫每天都能得到一个金蛋。从此,他靠卖他的金蛋变得富有起来。
●农夫变得越来越贪婪,他想一下子得到鹅肚子中所有的金蛋。于是他杀死了鹅,但是,鹅肚子中什么也没有。

八、【两只鸟】
Two Birds
Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?

Student: I cannot point out but I know the answer.
Teacher: Please tell us.
Student: the swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
两只鸟
老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗?
学生:我指不出,但我知道答案。
老师:请说说看。
学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。

九、【鱼网】
the Fish Net
"Can you tell me what fish net is made, Ann?"
"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.

鱼网
“你能告诉我鱼网是什么做的吗,安?” 老师发问道。
“把许多小孔用绳子栓在一起就成了鱼网了。”小女孩回答道。
十、【新老师】
the New Teacher

George comes from school on the first of September.

"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.

"I didn‘t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."

新老师
9月1日, 乔治放学回到家里。
“乔治,你喜欢你们的新老师吗?”妈妈问。
“妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得6, 可后来又说2加4也得6。”