有“有我之境”,“无我之境”两种境界。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”是“有我之境”。“采菊东篱下,悠然见南山。”“寒波澹澹起,白鸟悠悠下。”是“无我之境”。有我之境,带我的眼光观察事物,因此客观事物都带上我的主观色彩。无我之境,用客观事物的眼光观察客观事物,因此不知道哪个是我,哪个是客观事物。古人写诗词,写有我之境的人居多,但终究不能写无我之境,这就是才能出众的人能自己树立一个派别的原因。
这是我自己翻译的,可能有些地方有点问题。你可以自己去看看王国维的原书。我就有一本,没带在身边。还不错,建议你去买一本。
有的人写诗词把自己的情感表现出来的,也有人写出来的诗词感觉不到诗词人的情感。例如:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”就是写出的景物带有自己的情感。“采菊东篱下,悠然见南山。”“寒波澹澹起,白鸟悠悠下。”就是没有写到自己的情感经历,纯粹写景物。写有我之境的诗词人,从主观去看景物,所以写出来的景物带有作者思想的情感。写无我之境的诗词人,客观的看待景物,所以诗词中看不出哪里写感情,哪里描写景物。这就是主观诗与客观诗之间的区别了。以前的人作词,把情感表现出来的比较多,却不一定有能力写出不带感情的诗词,所以写出无物之境的人在众多文人之中能独树一帜。
根据自己的理解翻译的,意思应该都出来了,楼主凑活看吧。
有有我之境的诗,也有无我之境的诗。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。”是有“我”的诗。“采菊东篱下,悠然见南山。”“寒波澹澹起,白鸟悠悠下。”是无“我”的诗。有“我”的时候,用“我”看事物,所以物和我都有我的感情成分。没有“我”的时候,用物来看物,所以分不清我和物,物我相融。古人的词,写有我之境诗的人占多数,但是并不说不能写无我之境,这在于杰出的人敢于独树一帜。
王国维先生应该是高度赞赏“无我之境”,追求物我相融的境界。
楼上几位都翻译的差不多了,我就不凑热闹了。在这里多嘴说个词吧。“未始”是未必,不一定的意思。
还有,您是想要像文言文翻译那样单纯的翻译呢,还是要文意理解那种解释呢?反正王国维先生主要的思想“境界说”,有很多不同的理解。就是关于这一则,也有好多理解。我手边的《人间词话汇编汇校汇评》中就有好多。如果你是想具体理解的话,不妨看看这类书。
写诗词
自
情
表现
写
诗词
觉
诗词
情
例
:
泪眼问花花
语
乱红飞
秋千
堪孤馆闭春寒
杜鹃声
斜阳暮
写
景物带
自
情
采菊东篱
悠
见南山
寒波澹澹起
白鸟悠悠
没
写
自
情
经历
纯粹写景物
写
我
境
诗词
主观
看景物
所
写
景物带
作者思想
情
写
我
境
诗词
客观
看待景物
所
诗词
看
哪
写
情
哪
描写景物
主观诗与客观诗
间
区别
前
作词
情
表现
比较
却
定
能力写
带
情
诗词
所
写
物
境
众
文
能独树
帜