不,くん是长辈称呼小辈的,还有同辈之间可以称呼,普通日本人的话就是さん……
1任何时候女士都用さん,不论年龄。
2对比自己地位高,年龄大的一定用さん。
3不熟的人用さん比较好,表示尊敬。
4有些人特殊要求别人用くん来称呼自己,为了表示年轻,亲切。有一个教授就是让学生这样称呼自己,为了使学生可以和自己平等的对话。
5在无法确认和不会用的情况下,一律用さん,さん是永远不会失礼的。
称呼是以说话人为转移的。比如说我们公司课长(50的样子)称我的前辈(40的样子)为xxxくん,但我就要称xxxさん。
另,日本现在年轻人很随意的。
先辈叫晚辈叫 KUN
晚辈叫前辈叫 SAN
同学之间相互叫KUN,女生叫SAN。
亲密的朋友之间只叫下面的名字(不是姓)
轻视对方的时候只叫姓。(一般被叫方会不悦)
加くん是因为你是男孩,一般称呼男孩的时候都用くん,如果对方是男孩的话你也可以这么叫,如果是女孩就用さん。
这是日语中敬语的词根,你看柯南时小楠称柯南也是柯南くん,日本人习惯用这种敬语词,因为你们关系一般,所以也说
你可以叫它小日本鬼子