ビンボンがなんない(ビンボン什么都没有)-きゃり(传送)ーばみゅばみゅ(这个是拟声词)おとなのはじまり(开始变成大人了-----或者:开始成长了)=================第一个翻译不是很有把握
ピンポンがなんない-きゃりーぱみゅぱみゅピンポン→门铃的拟声词なんない→鸣らない→不响ピンポンがなんない→门铃不响きゃりー→卡罗琳Caroline的爱称Carryぱみゅぱみゅ→没有特别意思おとなのはじまり-765PRO ALLSTARS大人时期的开始