跟“さん”用法一样,意思也一样。是关西腔而已,地方语言的发音存在一些小小的差异。
一般西日本那边用的、、 代替了さん。
楼上说的对,日本不同地方都有各自不同的说法,据说以前不同地区的人见了面之后,都听不懂对方在说什么
shide