日语汉字本来是汉唐时期由中国传入的,在20世纪中期以前都是中国古代的繁体字,但是20世纪中期以后中国进行了繁体字简化,而日本也进行了自己的繁体字简化。由于两国的简化并不统一,就出现了不同。
首先这些文字是从中国引进的.但是这些文字分别是从不同的朝代引进的,所以写法和读音都分别有不同,这是日本人自己承认的.而且日本人自己也对文字进行过改革,所以有多种字体并不希奇
日语是汉语的一种变体