有翻译的英文励志短文

一定要带翻译!
2024-11-12 05:41:05
推荐回答(2个)
回答1:

2Love Your Life
热爱生活
Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man\'s abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town\'s poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.

不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。 万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想

3.
These Things Shall Never Die <这些美好不会消逝> 查尔斯·狄更斯 ----Charles Dickens
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something\'s lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit\'s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。

The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief\'s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。

Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。

4.Think it over……好好想想……

Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view;
今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘;

We spend more,but enjoy less;
我们消耗的更多,享受到的却更少;

We have bigger houses,but smaller famillies;
我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了;

We have more compromises,but less time;
我们妥协更多,时间更少;

We have more knowledge,but less judgment;
我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了;

We have more medicines,but less health;
我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意;

We have multiplied out possessions,but reduced out values;
我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了;

We talk much,we love only a little,and we hate too much;
我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了;

We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors;
我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍;

We have conquered the uter space,but not our inner space;
我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心;

回答2:

美国的科学家已经找到了一种方法,可以帮助预测地震。他们说这能给那些住在地震地区前离开
目前,最现代化的系统为地震预测发现它们只需要很短一段时间。,强地震袭击中国西南部并没有出现在五月初人口逃离了这一地区。那场地震死亡六十九千人。
但科学家研究地震报导说,新技术可以用来衡量非常小的改变地球的表面。他们的报告发表在本月的《自然》杂志上发表。Fenglin牛是一地震学家(地震学家位于休斯顿的赖斯大学),得克萨斯。他和他的团队完成了实验在加利福尼亚的圣安德烈亚斯断层断层),一个区域(著名的许多地震。
球队放置高度敏感的电子设备在地下约一公里在两个不同的地方。这些设备都能够测量空气压力即使仅有少许变化,在地球的表面。科学家们称这种变化是岩石时造成的推在一起,强制空气对小明的裂缝在磐石里的。当这一切发生的时候,地震(地震的)传播的比平时还要快通过岩石。(203字)