原文我打括号,修改用正常字体。
(Mon nom est Cici de la classe )
分开来mon nom est cici.Je viens de la classe……
(Today je vais vous présenter ma maison.)
英语都出来了……today的法语是aujourd’hui
( Ma maison est une villa. Il est énorme et grand. Il ya onze chambres, le salon, la salle à manger, trois chambres, une cuisine, une salle de rangement, deux bureaux, une salle loundry, un Plaground. Il ya également cinq salles de bains et un grand jardin avec balançoires et une piscine.)
整段的代词il都太粗心了。你前面都说了ma maison阴性的,当然后面全部用elle
(Mon père est toujours dans le bureau et salle de séjour)
la salle 法语很少会省去冠词
(Mon frère et ma sœur aime jouer le jardin ou la cour de récréation.)
……自己没有检查么……太粗心了。主语是复数人称动词变位内……用aiment
(C'est ma maison et l amour de ma maison!)
请问l amour de ma maison是想要表达什么……
不要相信网络翻译……坑爹啊!