恳求高手翻译下面的几句日语!请不要机器翻译我能看得出来,谢谢了!

2024-11-17 18:28:12
推荐回答(3个)
回答1:

 降雨、地震が坂に及ぼす危害は、水と地震动の働きにかかるのみならず、坂が所在する地层と岩性に関わるところも极めて多い。野外に行う土砂灾害の调査によると、地层と岩性の要素が地质灾害の発生机构に肝心要の作用を有することが判明されました。
 私は大学本科の段阶で土质工学と基础地质学を研修しており、地质构造と地层岩性に関する知识もある程度に持っております。それから修士研修の时に、中国の汶川大震灾が诱発する地滑りと土石流灾害の现场调査にも参加させていただきました。その上に博士研修の时、汶川震灾による地滑り构造体の模拟试験、及び东日本大震灾の现场调査にも参加させていただいており、その同时に水が坂の构造安定性への影响にも研究しました。ということで、自分は野外调査も室内试験も积んでおり、研究课题もこちら様の研究组の研究内容に一致しております。もしご研究に参加させていただければ、必ずや自分が持てる知识すべてをもって、できる限りに全力を尽くして、ご研究组の力になりたいと存じ上げます!

最后在此预祝您申请/应聘/入选成功!

回答2:

降雨や地震が倾斜地に及ぼす结果はたんなる降雨量や揺れだけではなく、倾斜地の岩相や层序とよく関连する。土砂崩れの现地调査からわかったのは、层序と岩相が灾害の発生に重要な影响を与えている。

私は学部生ごろから、地盤工学と地质学に関连する知识を力入れて勉强したので、岩相や地质に関してある程度理解した。それに、大学院の间に、大きな被害を及ぼした中国四川の汶川震灾を原因に起きた土砂崩れに対して実际现场调査に赴き、研究を行った。さらに、博士のテーマとして、私は汶川にある倾斜地の降雨モデルを立ち、降雨実験を行ったり、东日本大震灾の现场调査に出向いたりした。とくに、倾斜地の安定性に対する降雨の影响を念入りに研究した。

私はフィールドワークもモデル実験もある程度経験と心得を得ている。自分の研究テーマが贵研究グループの内容と相性がよいと感じ、私の能力と知识が贵グループに役を立つと考えている。よろしくお愿いします。

回答3:

雨は、地震は坂道の危害にだけでなく、水や振动の役割は、まだと坂道で地层や岩质と密接に関连して。野外での土砂灾害调査で、地层や岩质は灾害の発生も重要な役になって。
私は本科の段阶で、土质工学と地质学の基础を勉强し、地质构造や地层岩质に関する知识も一定の理解。また、修士の段阶の勉强期间は四川大地震を诱発地すべり土石流の灾害现场调査と研究を行うこともあります。博士の段阶で、私は参与した汶川地滑り体の降雨模型试験、东日本大地震の现场を调べるとともに、主要な研究した水は边坡安定性の影响。私は野外调査や室内试験も経験も蓄积した。私の研究课题と贵研究グループが研究の内容も重なる私にできることを希望して、私が学び、贵研究グループに力を尽くし。

累死我了 给分吧 可以追问