这首的中文版就是【海阔天空】你是想要【遥かなる梦に】的中文翻译吗?《遥かなる梦に》 遥远的梦
远く遥かな歌が、たえまなく闻こえてくる 不停地能够听到 遥远遥远地方的歌微笑を讃えるように 赞美着微笑时に优しく强く。。。Dont Be afraid 不时地 优雅温柔地 坚定有力地。。。。请别害怕思い悩み伤つき、眠れない夜もあった 也曾经有过那些担心受伤 不能入睡的夜晚信じあい 肩を支えて 彼此间信任 用肩膀支撑着彼此励ましあったあの日。。。Dont Worry Friend 互相鼓励的那些日子。。。请别担心,朋友。终わりのない旅の途中で 在没有尽头的旅途中奔走振り向けば君がいる 回过头发现有你在人は皆ひとりきりじゃ生きてゆけないから 人,终究是不能只有一个人那样地活下去的広い大地の上に、寝転んで见上げた空 躺在宽阔的大地上仰望着天空果てしない银河の流れ 没有尽头的银河在流动いつもこの地球つつむ。。。Dont Be Afraid 无论何时都这样拥抱着我们这个星球。。。请别害怕たとえ街が荒んでいっても、 就算是身边的街道会有变得荒芜的那一天梦を见る力がこの胸に希望の钟、 明日も鸣らすだろう。 梦想的力量必定也会在明天敲响心中充满希望的钟声また新しい物语を生きるよ 那又将是一个全新的故事(传说)诞生了!终わりのない旅の途中で 在没有尽头的旅途中奔走振り向けば君がいる 回过头发现有你在人は皆ひとりきりじゃ生きてゆけないから 人,终究是不能只有一个人那样地活下去的
歌名:远く 遥かな歌が
中文名:遥远的歌声
歌曲原唱:BEYOND
填 词:黄家驹
谱 曲:黄家驹
歌词:
たえまなく闻こえてくる
阵阵传来
微笑みを讃(たた)えるように
好似在赞扬着微笑
ときに优しく强く「dont be afraid」
有时温柔而坚强(请不要害怕)
思い悩み伤つき
曾有过思念烦恼创伤
眠れない夜もあった
也有过不眠的夜晚
信じあい肩を支えて
互相信任 互相支撑
励ましあったあの日「dont worry friend」
互相勉励的那一天(请不要担心 朋友)
终わりのない旅の途中で
无尽的旅途中
振り向けば君がいる
回首便可见到你
人は皆ひとりきりじゃ
因为人们都
生きてゆけないから
无法孤身一人生存下去
広い大地の上に
躺在广阔的大地
寝転んで见あげた空
仰望星空
果てしない银河の流れ
那无尽的银河
いつもこの地球(ほし)つつむ「dont be afraid」
无论何时都包裹着这颗地球(请不要害怕)
たとえ街は荒んでいっても
纵使城市变得荒芜
梦をみる力が
梦想的力量
この胸に希望の钟
明天也会在这心中
明日も鴔らすだろう
撞响希望之钟
また新しい物语を生きるよ
再次 诞生新的传说
终わりのない旅の途中で
无尽的旅途中
振り向けば君がいる
回首便可见到你
人は皆ひとりきりじゃ
因为人们皆
生きてゆけないから
无法孤身一人生存下去
この胸に希望の钟
明天也会在这心中
明日も鸣らすだろう
撞响希望之钟
终わりのない旅の途中で
无尽的旅途中
振り向けば君がいる
回首便可见到你
人は皆ひとりきりじゃ
因为人们皆
生きてゆけないから
无法孤身一人生存下去