布尔乔亚一般指资产阶级。资产阶级(又称为布尔乔亚、bourgeoisie(E) буржуа(Р))是根据一些经济学思想学派,尤其是马克思主义,为社会所做的阶级划分中的富有阶级之一,也是资本主义社会的统治阶级。
资产阶级的英语“bourgeoisie”来自法语,源于意大利语的“borghesia”,而后者又是源于从希腊语“pyrgos”演化而来的“borgo”,意思是村庄。因此“borghese”就是指在村庄中心拥有房子的自由人。
扩展资料
资产阶级出现于中古时期的意大利,那时住在村庄中的居民开始变得比住在附近乡间的人还要富有。因此他们可以获得相对上较多的权力和影响力,越来越接近统治阶级和神职人员,同时逐渐远离平民阶级。
这种中古时期的资产阶级原型就是磨坊拥有者,他们能够快速地对当地经济产生重大影响力,以至于可以对统治者表达否决权。
首先在意大利的威尼斯,佛罗伦萨等城市出现,原因是意大利同欧洲的两个商业世界联系密切。意大利不仅从地中海贸易中得到好处,而且是西欧,北欧同东方各国贸易的中间商,从中得到了利益。在商品和贸易活动的哺育下,意大利的一些城镇商品经济繁荣起来,为资产阶级萌芽提供了条件。
布尔乔亚(Burgensis)是一个音译名,它的意思是资产阶级和中产阶级。
布尔乔亚(bourgeois)这个词却有很多种意思。从词源上看,bourg指的是城市或者市镇。相应,bourgeois的意思实际上是另外一个著名的概念:市民。就是说,它指的不是一个社会中的某个阶级或者阶层,而是一群首先是因为聚集在某个地理-空间范围内而享有独特政治-法律地位的人。大概是12世纪,也就是第三次十字军东征的时候,西欧一些村落通过向原来的领主购买“特许状”而获得了自治的权力。后来,这些村落在欧洲那种领主封建的制度下,逐渐获得了某种像古希腊城邦那样的政治地位。换句话说,这些村落-市镇-城市,慢慢变得像一个小型的独立国家。而布尔乔亚其实指的就是这个跟国家一样的单位里的“公民”。这里的关键在于,作为一个布尔乔亚,一个人所拥有的首先不是某种消费习惯,而是政治权利。
后来,这些村镇中的一些变成了资本主义的萌芽城市。这时,资本家或者资产阶级(capitalist)才开始和布尔乔亚慢慢分离。按照布罗代尔的说法,虽然“资本”这个词的出现不会晚于13世纪,但是大概要到17世纪之后才战胜了“资金”(fond)这个词成为当时新经济的主要用语。而“资本家”的出现则大概跟这个同时。总之,这两个词的流行都远远晚于布尔乔亚。而只有在国家本身变成资本主义国家之后,布尔乔亚才和资产阶级真正分开。在这之前,资产阶级只不过是布尔乔亚中最有权势的一群。至于“中产阶级”,实际上是这种分离发生之后我们用于称呼剩下来的那群人的用语。
我们关于布尔乔亚人品的习惯性想象受到了上面说到的全部历史轨迹的影响。一方面,把资产阶级包括在内的布尔乔亚会让人想起“财富、冒险、理智、谨慎、保险”。事实是,布尔乔亚的理智、谨慎与保险永远是跟它的财富和冒险联系在一起的。对他们来说,只是因为要在追求财富中进行冒险,才需要理智、谨慎和保险。另一方面,如果把资产阶级排除在外而单单剩下那些靠工作技能挣钱的城市居民,恐怕就要在其中减去财富和冒险两项。剩下的,就是真正索然无味的中产阶级。
布尔乔亚(Burgensis)是一个音译名,它的意思是资产阶级和中产阶级。 无论从思想的解放,还是经济的繁荣来说,19世纪都可说是欧洲的黄金时期。在这辉煌百年中,它创造出人类社会文明不曾有过的布尔乔亚阶级,并把人类的未来命运交付在这群庞大的消费群手中。当我们从21世纪回顾,会发现,原来我们今天视为进步象征的许多消费形式、物质科技的使用、甚至思想观念的启迪,早在朴素的19世纪,已经是日常生活的一部分。也许我们今日的生活比19世纪更具多样性,但事实上我们仍然活在从19世纪开创出来的布尔乔亚世界之中。
布尔乔亚(Burgensis)是一个音译名,它的意思是资产阶级和中产阶级
布尔乔亚是英文
bourgeoisis
——
资产阶级一词的音译.
小布尔乔亚即小资产阶级,亦是二三十年代知识阶层的习惯用语。