输入日文的方法基本上有两种。
一种方法是直接使用日式键盘,即在各键上直接标示日文假名和英文字母的键盘来进行输入。这种方法主要适合使用纯日文系统的人。由于这种方法不便于输入中文,所以我们中国人一般不大适宜使用这种输入方法。
另一种方法是使用普通的键盘,即键上只有英文字母的键盘来进行输入。这种方法是通过利用日语的罗马音标来进行输入日文。如:要输入“寒い”这个词,根据该词读音的罗马音标“sa mu i”在键盘上键入“s a m u i”这五个字母,就会出现下边带虚线的“さむい”,这时按一下空格键,就出现了相应的汉字“寒い”,再按“Enter”键确认输入即可。如果出现的汉字不是自己所需要的汉字,即这个读音对应有很多同音的汉字时,应该象输入中文时选择同音词那样按翻页键“Page Down”来寻找自己所需要的汉字,然后按下相应的数字进行选择输入。
第二种方法因为使用的是普通键盘,输入中文、日文、英文等都可以使用,对我们中国人来说很方便。所以我们最好都使用这种输入方法。
清音
あアa いイi うウu えエe おオo
かカka きキki くクku けケke こコko
さサsa しシshi すスsu せセse そソso
たタta ちチchi つツtsu てテte とトto
なナna にニni ぬヌnu ねネne のノno
はハha ひヒhi ふフfu へヘhe ほホho
まマma みミmi むムmu めメme もモmo
やヤya (いイ)i ゆユyu (えエ)e よヨyo
らラra りリri るルru れレre ろロro
わワwa (いイ)i (うウ)u (えエ)e (をヲ)wo
浊音及半浊音
がガga ぎギgi ぐグgu げゲge ごゴgo
ざザza じジji ずズzu ぜゼze ぞゾzo
だダda ぢヂdji づヅdzu でデde どドdo
ばバba びビbi ぶブbu べベbe ぼボbo
ぱパpa ぴピpi ぷプpu ぺペpe ぽポpo
拗音
きゃ
キャ
kya
しゃ
シャ
sha
ちゃ
チャ
cha
にゃ
ニャ
nya
ひゃ
ヒャ
hya
みゃ
ミャ
mya
りゃ
リャ
rya
ぎゃ
ギャ
gya
じゃ
ジャ
ja
びゃ
ビャ
bya
ぴゃ
ピャ
pya
きゅ
キュ
kyu
しゅ
シュ
shu
ちゅ
チュ
chu
にゅ
ニュ
nyu
ひゅ
ヒュ
hyu
みゅ
ミュ
myu
りゅ
リュ
ryu
ぎゅ
ギュ
gyu
じゅ
ジュ
ju
びゅ
ビュ
byu
ぴゅ
ピュ
pyu
きょ
キョ
kyo
しょ
ショ
sho
ちょ
チョ
cho
にょ
ニョ
nyo
ひょ
ヒョ
hyo
みょ
ミョ
myo
りょ
リョ
ryo
ぎょ
ギョ
gyo
じょ
ジョ
jo
びょ
ビョ
byo
ぴょ
ピョ
pyo
一般认为,上古日语是CV音节语言,所有音节都是一个辅音加一个元音(不考虑八元音时代以前的情况),拨音促音拗音等是后来才产生的。而且日语的韵律以音节为基本单位,讲话是一个音节一个音节蹦出来。
日语早期没有文字。正好传入日本的汉字是以音节为单位书写的。于是,日本人用汉字来给日语记音时也基本是一个汉字对应日语一个音节(少数有一个汉字对应两个日语音节),如a记成“阿”“安”等字,ka记成“加”“可”等字,这是万叶假名。后来在此基础上发展出现有的片假名、平假名,都是以音节为单位。
日语从古至今一直以音节为基本单位,没有太大的变化(au变ō、eu变yō,也保持了两拍的长度)。尽管受汉语影响产生拨音、促音、拗音等,也都能用原有的假名体系稍作调整以适应。所以就一直沿用下来了。
日语可以自学吗?
学习播音根据我的经验,以及对很多自学的小伙伴的了解,实在不建议大家自学的,真的是说多了都是泪啊,如果大家不相信可以自己自学一段时间试一下,我只能说,精神可嘉啊。老话说的好,只有借鉴别人的经验,才能成就自己的强大,我每天晚上8点免费直播讲日语知识,你自学一个月学会的东西,我一节课就能让你学的很好的,每天都有很多人过来听我的直播课的,因为讲的通俗易懂,可以在下面这个(君羊)里拿到,首先开头的一组是:九三四,中间是五零四,末尾是七七五,以上三组按照先后顺序拼接起来即可。
——————
题外话:
其实中国人意识到声母韵母也要到南北朝时期了。印度的梵文(悉昙字母)随着佛教传入中国。梵文区分元音辅音,中国人受拼写的启发将汉语的音节分为声母韵母,并发明反切法。如“东,德红反”或“东,德红切”,意为德的声母(端母)加上红的韵母及声调(平声东韵)。
梵文和反切法后来也传到了日本。日本人也意识到了辅音和元音的区别,五十音的顺序就是参考梵文字母表排列的。而日语CV音节结构太简单,总共才几十个音,反切法的用处不大。然而日本产生了另一种“反切”,如“数,佐久反”,意为佐sa久ku连起来念saku,这跟中国的反切法完全不是一回事。
日语的写法很多有平假名和片假名,片假名用法是外来语居多,例如:アメリカ是美国;常用的的是平假名,例如:おはすうございます 是你早。
汗~~先学五十音图吧,五十音图是最基础的,学会以后,别人只要发音,你就能把单词写出来了,但是有可能不知道单词的意思。
日语由固有词、汉字词、外来语、假英语词构成。
1、固有词:固有词是日本民族原来的词汇,主要是日常生活中的动词和具象的名词。
2、汉字词:日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。
3、外来语:一些从汉语来的外来语在目前的日常生活中使用广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。
4、假英语词:日语还创造了一些假英语词汇,这一趋势在最近几年明显增长。