我觉得楼下的回答都不太对。学日语的人都知道日本在用日语表达的时候其实很少用到人称代词,像“わたし”“あなた”这样的代词是很少出现的,特别是“あなた”一定要慎用。题中的句子,我觉得应该这样说“君のこと、大好き”
あなたのことが大好き。这句是没错,不过仅限女生用,男生告白的时候不会用大好き,一般是 好きです,或者是 好きになったみたい ,而且あなた也有时会变成君 (きみ) 或者お前
私的确一般不会用,在主语很明显的情况下
是的
正确的说话应该是:(私は) あなたのことが 大好き。
是的,应该是私はあなたが大好き
あなたのことがき句没错仅限用男告白候用き般
きです或者
きになったみたい
且あなた变君
(きみ)
或者お前
私确般用主语明显情况